jueves, 23 de junio de 2011

FALSO PROFETA, de A.J. Quinnell (Emecé)

Título: Falso profeta
Autor: A.J. Quinnell (seudónimo de Philip Nicholson, 1940-2005)
Título original: The mahdi (1981)
Traducción: Alicia Steimberg
Cubierta: Eduardo Ruiz
Editor: Emecé Editores (Barcelona)
Fecha de edición: 1997
Serie: Top Emecé #70
ISBN: 978-84-7888-325-7 (84-7888-325-8)
Depósito legal: B. 1.479-1997
Estructura: 20 capítulos, 1 epílogo
Información sobre impresión:
Impresión: Romanyà-Valls, Pl. Verdaguer, 1
Capellades, Barcelona


Información de contracubierta:
De acuerdo con los tradicionalistas musulmanes, Mahoma dijo que uno de sus descendientes, que colmaría al mundo de equidad y justicia, llevaría el nombre de al-mahdi. Esta novela es la historia del descabellado intento de los servicios secretos occidentales de producir, tecnología mediante, un “milagro” en pleno santuario de la Meca: la aparición del mesías ante millones de fieles. Pero el servicio de espionaje soviético también interviene y una serie de sorpresivos acontecimientos se suceden, hilvanando una trama de intriga y vertiginosa acción.
A.J. Quinnell es el seudónimo de un destacado periodista británico, autor de una notable serie de novelas de acción, entre ellas
El guardaespaldas.

LA NOCHE DE LOS ASESINOS, de Francis More (Ultramar)

Título: La noche de los asesinos
Autor: Francis More
Título original: Coma (1979)
Traducción: Oriol Castanys
Cubierta: Garcés/Bosch
Editor: Ultramar Editores (Barcelona)
Edición:
Fecha de edición: 1982-11
Serie: Best seller #237
ISBN: 978-84-7386-308-7 (84-7386-308-9)
Depósito legal: B. 36.171-1982
Estructura: 1 prólogo, 4 partes, 37 capítulos, 1 epílogo, 1 advertencia final
Información sobre impresión:
Fotocomposición: Cucurella I.G. - Manresa
Impresión: Imprenta Hispano Americana, S.A.
Mallorca, 51. Barcelona, 1982


Información de cubierta:

Un libro premonitorio sobre la situación internacional. Un ultimátum. Maquiavélico.

Información de contracubierta:
Se puede reducir a la nada al país más poderoso del mundo sin guerra, en pocas horas, con certitud matemática y en el silencio más absoluto... Tal es el descubrimiento más increíble realizado por la URSS.
Se trata de una idea simple y terrorífica a la vez.
Una idea que a todos se nos ha ocurrido en alguna ocasión. Surgida del fondo de la Historia, del fondo oscuro de los primeros tiempos de la humanidad. Y el fabuloso mecanismo se halla a punto...
El blanco será: los Estados Unidos de América.
Y el objetivo: la conquista del mundo.
Ningún libro hasta la aparición de LA NOCHE DE LOS ASESINOS no se había atrevido a ir tan lejos. Todos los engranajes de la más asombrosa máquina de destrucción inventada por el hombre se describen en esta novela con un realismo sin precedente. Francis More, profesor de la Facultad de Derecho, especialista en temas de política internacional, nos descubre en esta segunda novela el secreto-base de un plan infalible para ganar la Tercera Guerra Mundial. Una carrera angustiosa contra el fin del mundo.

“Ingeniosísima y espléndidamente documentada, esta ‘novela real’ se lee a la velocidad de la luz”.
Le Point.
“El espectro de la Tercera Guerra Mundial... Maquiavélico”.
Le Matin.
“Se lee con miedo, como un ultimátum”.
Le Figaro.

PROYECTO TERROR, de Paul Kenny (Pomaire)

Título: Proyecto Terror
Autor: Paul Kenny (seudónimo conjunto de Gaston Van den Panhuyse, 1913-1995, y Jean Libert, 1913-1981)
Título original: Projet Terreur \ serie "Francis Coplan"
Traducción: Virginia Cruzat de García Huidobro
Editor: Editorial Pomaire (Santiago de Chile; Buenos Aires)
Edición:
Fecha de edición: 1964-09-30
Serie: Espionaje #2
Estructura: 14 capítulos
Información sobre impresión:
Esta primera edición de “Proyecto Terror”, novela de Paul Kenny, se terminó de imprimir el 30 de setiembre de 1964 bajo el sello de la Editorial Pomaire Limitada en las prensas de la Compañía Impresora Argentina S.A., Alsina 2049, Buenos Aires, Argentina

Información de contracubierta:
La mejor colección de espionaje del mundo
Paul Kenny: ganador de “La Palma de Oro” por sus novelas de espionajes
Pierre Nord: “Gran Prix Verité”


ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS:
Se realizaron 6 películas sobre el agente Francis Coplan, interpretado en cada caso por distintos actores:
1) Action immédiate (1957) [título en España: Acción inmediata]
>> interpretado por Henri Vidal
2) Agent secret FX 18 (1964) [Orden: FX 18 debe morir, tcc Acción en Mallorca]
>> interpretado por Ken Clark
3) Coplan prend des risques (1964) [Coplan, agente secreto]
>> interpretado por Dominique Paturel
4) Coplan FX 18 casse tout (1965) [Objetivo: ¡matar!]
>> interpretado por Richard Wyler
5) Coplan ouvre le feu à Mexico (1967) [Entre las redes]
>> interpretado por Lang Jeffries
6) Coplan sauve sa peau (1968)
>> interpretado por Claudio Brook

En 1989 se realizó "Coplan", una serie de televisión con Philippe Caroit encarnando al espía.


> Ver mi galería de pósters en español de las películas de Francis Coplan

martes, 14 de junio de 2011

Libros en otros idiomas: SEGRETISSIMO JACONO (Fondazione Rosellini)

Hace un par de meses, pude hacerme con una copia de esta fascinante obra, que reúne las ilustraciones que realizó el artista Carlo Jacono para las cubiertas de la colección “Segretissimo”, editada en Italia por la editorial Mondadori.
Todas las cubiertas ilustradas por Jacono son reproducidas integralmente. Varias ilustraciones originales aparecen de forma independiente, permitiendo ver la realización completa. Además, se brinda abundante información editorial, como fecha de publicación, títulos originales de las obras, nombres de traductores y colaboradores, etc.
Puede decirse que Jacono es uno de los grandes artistas del espionaje, en el sentido más profundo de la expresión. Supo dar color, animación y seducción a la expectativa prometida por cada libro a través de su cubierta. Cada una de ellas se constituía así en la puerta de entrada a la historia contada, una puerta tentadora, muchas veces más brillante que los argumentos publicitados.
Un elemento recurrente en la obra de Jacono es la mujer, ya sea espía, compañera de espías o víctima de ellos. En la mayoría de las cubiertas aparece esa mujer, muchas veces fatal, muchas veces frágil, siempre sugerente y atractiva. La seducción que ha tenido el espionaje en el siglo XX parece encarnarse en ellas, volverse un factor clave en sus siluetas y miradas.
Segretissimo Jacono es una obra maravillosa, un dispositivo que alienta el viaje a una época donde el arte añadía una dimensión estética a los horizontes políticos y sociales.


jueves, 9 de junio de 2011

LOS MERCENARIOS, de Giles Tippette (Vergara)

Título: Los mercenarios
Autor: Giles Tippette (1934-1999)
Título original: The mercenaries (1976)
Traducción: Antonio Bonnano
Editor: Javier Vergara Editor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1977-06-24
Estructura: 29 capítulos
Información sobre impresión:

Esta edición de 8.000 ejemplares se terminó de imprimir en offset en los Talleres Gráficos de la Compañía Impresora Argentina, S.A., Alsina 2049 - Buenos Aires, el día 24 de junio de 1977

Información de contracubierta:

Un grupo de mercenarios se reúnen en Sudáfrica para emprender una misión secreta contra los terroristas en Rhodesia.
Los mercenarios son una fuerza de élite, soldados de profesión, que acuden de todas partes del mundo. Hombres dispuestos a someterse al más riguroso entrenamiento, listos para matar o morir por cualquier causa, simplemente porque la paga es buena o porque la vocación por la aventura es irresistible.
El resultado es una novela plena de suspenso y de emoción. Un auténtico relato de aventura de guerra mezclado con un intenso interés humano.

La crítica dijo:
“...sus legionarios a sueldo le prestan autoridad a la trama, que se desenvuelve en línea recta, pero a un ritmo siempre acelerado”.

New York Times Review
“Tippette entrega al lector novedosos aspectos del espíritu africano en medio de la lucha que allí se desarrolla, acompañado de una justa dosis de suspenso para mantener al lector atrapado.”

Publishers Weekly
“Con todo realismo y verosimilitud Tippette maneja esta expedición, cuyos caracteres van desde el héroe al psicótico”.

Book Review

Información de solapas:

Apasionante relato en un escenario de viva actualidad: Rhodesia y Sudáfrica
Un grupo de mercenarios se reúnen en Sudáfrica para emprender una misión secreta contra los terroristas en Rhodesia.
Los mercenarios son una fuerza de élite, soldados de profesión, que acuden de todas partes del mundo. Hombres dispuestos a someterse al más riguroso entrenamiento, listos para matar o morir por cualquier causa, simplemente porque la paga es buena o porque la vocación por la aventura es irresistible.
Para el piloto Cody Ravel todo comienza con un contrato normal. Tendrá que ir a África para servir de piloto de transporte. Está acostumbrado a volar en condiciones difíciles o en misiones clandestinas. Pero no piensa matar ni morir. Sin embargo, contra todas sus previsiones, el piloto se encuentra envuelto en el centro del combate. El sentido humano de esta aventura surge ante los ojos de Cody al conocer a Bill y a Ruth Longhurst, agricultores cuya finca está cerca de la frontera entre Zambia y Rhodesia.
El resultado es una novela plena de suspenso y de emoción. Un auténtico relato de aventura de guerra mezclado con un intenso interés humano.

Giles Tippette nació en Texas, en los Estados Unidos, y aún vive allí. Pero su agitada vida lo ha llevado a los más apartados lugares del mundo. Domador de caballos en su tierra natal, buscador de oro en México y de diamantes en Brasil. En el Caribe capturó un yate con secuestradores y en muchas ocasiones se ha desempeñado como detective privado. Es piloto profesional, apto para conducir aviones de cualquier tipo.
Para trabar íntimo conocimiento de las personas y de los lugares de su novela
“Los Mercenarios”, voló a Sudáfrica donde se ofreció como piloto mercenario en busca de trabajo. Consiguió un contrato, recogió la información que necesitaba y salió del escenario de esta novela. Lo que allí encontró y que aquí narra es un relato que, día a día, va apareciendo en los periódicos de todo el mundo.
Giles Tippette es autor de dos ensayos y de tres novelas. Su obra ha sido calificada por la crítica como “la narrativa del que vive en peligro”.

EL GRAN EXTERMINADOR, de C. Virgil Gheorghiu (Caralt)

Título: El gran exterminador
Autor: C. Virgil Gheorghiu (1916-1992)
Título original: Le grand exterminateur (1978)
Traducción: Victoria Lentini
Editor: Luis de Caralt Editor (Barcelona)
Edición:
Fecha de edición: 1980-07
Serie: Colección Gigante
ISBN: 978-84-217-2700-3 (84-217-2700-1)
Depósito legal: B. 22315-1980
Estructura: 24 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en Gráficas Diamante; Zamora 83, Barcelona-18

Información de contracubierta:
En posesión de las actas secretas de un Concilio patrocinado por Stalin para desacreditar a la Iglesia Ortodoxa rumana, un joven seminarista, Trajan Roman, huye de su país llevándose los documentos que ponen al descubierto todo el odioso contubernio entre las autoridades soviéticas y los sumisos obispos rumanos. Sin embargo, pese al renovado amor que Trajan Roman encuentra en Francia, el joven seminarista no podrá eludir la suerte que le reserva “El Gran Exterminador”, el temible verdugo de los servicios secretos rumanos. En esta nueva novela de amor y aventuras encontramos el universo y los temas apasionantes de C. Virgil Gheorghiu, pero expuestos esta vez de forma todavía más implacable y con un estilo estigmatizador para poner más de relieve la esperanza aún latente en el sufrido pueblo rumano, el aliento que tal vez un día pueda moverles a sacudirse del yugo opresor. Sin duda esta nueva novela del famoso autor de LA HORA VEINTICINCO suscitará agrias controversias, fuera incluso del ámbito estrictamente literario, pues no en balde Virgil Gheorghiu, en cada una de sus obras, somete a juicio instituciones e ideas, denunciando con coraje las lacras de unos sistemas. Y todo ello a través de una atmósfera de tensión como fondo de un esquema de alta inspiración espiritual, como el ensayado por Graham Greene y llevado a la perfección por Virgil Gheorghiu hasta rebasar lo literario e incidir en la fábula política, en la narración de impulso profético, en la denuncia de los errores y de las injusticias, de las crueldades y del absurdo de unos sistemas políticos que hacen del hombre un robot, un autómata, el paradigma de la inhumanidad.

EL AÑO DE LA RATA, de Mladin Zarubica (Grijalbo)

Título: El año de la rata
Autor: Mladin Zarubica
Título original: The year of the rat (1964)
Traducción: M. Cardona Torres
Editor: Ediciones Grijalbo (Barcelona)
Edición:
Fecha de edición: 1973-07-10
ISBN: 978-84-253-0086-8 (84-253-0086-X)
Depósito legal: B. 28121-1973
Estructura: 41 capítulos, 1 epílogo
Información sobre impresión:
Esta obra, publicada por Ediciones Grijalbo, S.A., terminóse de imprimir en los talleres de CAGSA, de Barcelona, el día 10 de julio de 1973

Información de contracubierta:
Mladin Zaburica, que mandó la “PT 360”, lancha torpedera que fue a la cabeza de las fuerzas navales norteamericanas en bahía de Manila durante la batalla de las Filipinas, ha llevado una vida azarosa y aventurera, si bien su aventura más emocionante empezó después de la II Guerra Mundial en un albergue de caza de los Alpes Bávaros. Allí se tropezó con un extraordinario narrador, Carlo, guía de caza cuyos relatos sobre los líderes nazis eran algo más que sorprendentes.
La obra maestra de Carlo, que constituye la parte principal de este libro, es la asombrosa e interesante narración de una increíble suplantación. La Inteligencia Aliada sustituyó a un general alemán, correo personal de Hitler, por un agente físicamente exacto y cuidadosamente entrenado. El propósito de aquella peligrosa farsa —de la que dependieron miles y miles de vidas aliadas— era proporcionar al enemigo planes de invasión falsos para la Operación Overlord, esto es, la invasión de Normandía.
La saga de Carlo rivaliza con las más apasionantes historias de espionaje, pero su dramatismo ha sido profundamente acentuado por los descubrimientos adicionales de Mladin Zarubica, lo cual refuerza la idea de que Carlo no era sino un simple guía de caza y su relato algo rigurosamente cierto.
Ralph Ingersoll, oficial estadounidense de enlace con los servicios de inteligencia británicos, ha escrito el epílogo —a modo de espaldarazo— de este libro lleno de suspense.