viernes, 22 de julio de 2022

LANGELOT: AGENTE SECRETO, de Lieutenant X (Toray)

Título:
Langelot: agente secreto
Autor: Lieutenant X (seud. de Vladimir Volkoff, 1932-2005)
Título original: Langelot agent secret (1965) \ N° 1 en la serie “Langelot
Traducción: Mercedes Lloret
Cubierta: J.Ma. Miralles (cub.); Antonio Borrell (il.)
Editor: Ediciones Toray (Barcelona)
Fecha de edición: 1980
Descripción física: 208 p.: il.; 14x20,5 cm.: cartoné
Serie: Langelot #1
ISBN: 978-84-310-2223-5 (84-310-2223-X)
Depósito legal: B. 6357-1980
Estructura: 2 partes, 27 capítulos
Información sobre impresión:
Gráficas Diamante, Zamora 83, Barcelona-18
 
Información de contracubierta:
¡Hola, amigos... y amigas! Me llamo Langelot, y soy agente secreto casi por casualidad. Cuando me presenté como voluntario en el Ejército, me llevé una sorpresa mayúscula al saber que una computadora me había destinado al Servicio de Información. ¿Yo espía? ¡Pronto me convencí, al ver que me la jugaba con gente implacable, astuta, provista de los medios más sofisticados! A cada misión he de echarle vista, sagacidad y dureza, con ayuda de buenos compañeros... y compañeras.
¡Ah! Mis aventuras son para chicos y chicas de 13 a 16 años.
¡Espero que viváis conmigo momentos sensacionales!
LANGELOT, AGENTE SECRETO
Un muchacho sonriente, de aire ingenuo, que deambula por París vestido de hombre-rana puede asombrar a los transeúntes.
Pero que ese joven «viste como quieras», cuyos ojos resplandecen de alegría, sea el mejor alumno de una escuela de contraespionaje, es algo más sorprendente aún.
Agentes secretos contra agentes secretos, la batalla será dura, y el joven Langelot tendrá que demostrar mucha astucia y sólidos conocimientos de «judo».

OPERACION TERROR, de The Gordons (Forum)

Título:
Operación Terror
Autores: The Gordons (seud. conjunto de Gordon Gordon, 1906-2002, y Mildred Nixon Gordon, 1912-1979)
Título original: Operation Terror (1961) \ N° 4 en la serie “John Ripley”
Traducción: Juan J. García Guerrero
Cubierta: Miguel Angel Pratico (il. de cub. e interiores)
Editor: Ediciones Forum (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1984-10
Descripción física: 102 p.: il.; 17,5x24 cm.
Serie: Círculo del crimen #92 / dir.: Antonio Picazo
ISBN: 978-84-7574-222-9 (84-7574-222-X)
Depósito legal: M. 32.252-1984
Estructura: 33 capítulos
Información sobre impresión:
Distribución: COEDIS. Valencia 242. Barcelona-7
Composición: Fernández Ciudad, S.L.
Impresión: Gráficas FUTURA, Sdad. Coop. Ltda.
 
Información de contracubierta:
THE GORDONS
Mildred Nixon y Gordon Gordon, nacidos los dos en 1912, forman un matrimonio de escritores norteamericanos que utilizan el seudónimo de The Gordons. Ambos se conocieron cuando estudiaban en la universidad de Arizona. Él trabajó para los periódicos de la cadena Hearst y fue editor del «Tucson Daily Citizen»; ella escribió para la United Press y editó el «Arizona Magazine». Durante la Segunda Guerra Mundial, estando Gordon en el FBI en calidad de agente, su esposa empezó a escribir su primera novela detectivesca, «El hombrecillo que no estaba allí». La colaboración en esta clase de novelas, altamente fructífera, empezó en 1950 con la «Historia del FBI», dedicada a J. Edgar Hoover. Muchas de sus novelas subsiguientes también tratan de agentes del FBI. El protagonista de «Caso de Archivo: FBI» (1953) y «Operación Terror» (1961) es un agente sosegado, reservado y contemplativo, llamado John Ripley. Él y todos los agentes del FBI descritos por los Gordons son invariablemente valientes y dispuestos al sacrificio.

OPERACION TERROR
La joven y bonita Kelly Sherwood es el punto de mira de la pistola de un empedernido criminal, y ante su amenaza promete hacerle el juego para un robo en gran escala en el Banco del cual es cajera.
Pero una vez que Kelly queda fuera de inmediato peligro llama al FBI, y el agente especial John Ripley entra en el caso que se denominará Operación Terror.
La astucia del criminal hace que sea capaz de enfrentarse a los métodos empleados por el FBI en su lucha contra la delincuencia.
 
Información del interior:
REPARTO
KELLY SHERWOOD: Empleada del Banco First National.
TOBY SHERWOOD: Hermana menor de la anterior.
JOHN RIPLEY: Detective del F.B.I.
FRANK (PANCHO) MORENO: Capitán de la Policía de Los Angeles.
PETER MORROW: Empleado del Banco, prometido de Kelly.
FRANK WELK: Jefe del Banco.
ENNY TOMNSEND: Cajera del Banco.
GARLAND DILLON: Asesino fugitivo de la Justicia.
NANCY ASHTON: Actriz, mujer de mala nota.
SHERI KIMURA: Amante de Dillon.
SAM SUMOTO: Abogado de Sheri.
JIM DURGA «ROSETAS»: Periodista.
JACK: Novio de Toby.
BRADLEY: Agente del F.B.I.
PEG: Novia de Ripley.

CITA EN BASORA, de François Ponthier (Juan Goyanarte)

Título:
Cita en Basora
Autor: François Ponthier (1920-)
Título original: Le rendez-vous de Bassora (1966)
Traducción: Marcelina Zarategui
Editor: Juan Goyanarte Editor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1970-04-14
Descripción física: 249, 6 p.; 14x20 cm.
Estructura: 3 partes
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir el día 14 de abril de 1970 en Artes Gráficas Cadop, calle Venezuela 2241, Buenos Aires
 
Información de contracubierta:
Nacido en El Havre, hijo de un armador, François Ponthier es un normando de pura cepa, tanto en lo moral como en lo físico. Luego de terminar sus estudios, en 1954, comenzó una vida no sólo activa sino aventurera, que le hizo desempeñar dieciocho ocupaciones distintas en Alemania, Inglaterra y África del Norte, donde vivió siete años. Comenzó la guerra como soldado de 2ª clase en 1939 y la terminó en 1945 como oficial intérprete. De 1945 a 1947 fue inspector de la prensa alemana en Rastatt. Habiendo elegido vivir antes que escribir, no se consagró a la literatura hasta que hubo reunido, durante más de veinte años, el material novelesco que luego se encontrará en todas sus novelas. Manganèse, aparecida en 1956, relata la epopeya minera en el sud marroquí, mientras que L’Honone de Guerre, evoca los problemas de la fraternidad de armas entre franceses y alemanes. Le Phénix y La Ligne du Foi, se nutren del pasado marino del autor.
Establecido en París desde hace una decena de años, François Ponthier consagra su tiempo a la literatura. Es traductor de alemán e inglés y escribe la crítica de televisión en la Revue de Deux Mondes.

LA PLAYLIST LETAL DE PERRY, de Joe Schreiber (Océano)

Título:
La playlist letal de Perry
Autor: Joe Schreiber (1969-)
Título original: Perry’s killer playlist (2012) \ N° 2 en la serie “Crazy European Chick”
Traducción: Adriana de la Torre
Cubierta: Diego Álvarez y Roxana Deneb (diseño)
Editor: Editorial Océano (México)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2016-06
Descripción física: 219, 1 p.; 14,5x22 cm.: solapas
Serie: El lado oscuro
ISBN: 978-607-735-989-0
Estructura: intro, 47 capítulos, agradecimientos
Información sobre impresión:
Esta obra se imprimió y encuadernó en el mes de junio de 2016, en los talleres de Impregráfica Digital, S.A. de C.V., Av. Universidad 1330, Col. Del Carmen Coyoacán
Delegación Coyoacán, México, D.F., C.P. 04100
 
Información de contracubierta:
El tiempo ha seguido su curso desde que Gobija Zaksauskas se alojó en casa de Perry. Ahora el bajista y líder de Inchworm ha comenzado una nueva vida al lado de Paula, una representante musical que le ha conseguido a la banda una gira por Europa. Pero el recuerdo de aquella enigmática chica europea no lo ha abandonado, así que cuando su itinerario toca Venecia, Perry no puede evitar visitar el Harry’s Bar, donde Gobi le dijo que lo buscaría llegado el tiempo. Perry nunca ha tomado buenas decisiones.
Encrucijadas, raptos, agentes de la CIA, traficantes de armas, trepidantes persecuciones en góndolas por los canales de Venecia y hasta un disparatado tiroteo en el centro de una convención dedicada a Papá Noel, es sólo un poco de lo que encontraremos en esta hilarante historia, cargada de acción, secuela de la aclamada novela Adiós, mi loca europea.

«Si la franquicia cinematográfica de Bourne mejora con cada nueva película, este thriller de acción y espionaje lo hace aún más… Una secuela fantástica que no decepcionará a sus seguidores.»
School Library Journal
 
Información de solapas:
“Acción sin frenos, intrigas románticas y las desventuras adolescentes de Perry hacen de ésta una combinación inigualable.”
Publishers Weekly

“Emoción, intriga y esa genuina empatía que sentimos con los personajes harán que un amplio espectro de lectores persiga con fruición el final de esta historia.”
Children’s Literatura

“Inteligente y divertido, ejemplo paradigmático del chico bueno, Perry es en realidad una especie de James Bond que odia serlo, al tiempo que se involucra en las actividades ilícitas de la mujer fatal más adorable de Europa. Secuela de Adiós, mi loca europea, La playlist letal de Perry es una verdadera montaña rusa de emociones.”
Justine
 
Joe Schreiber
Nació en 1969, en Michigan, Estados Unidos. Aunque ahora es un autor reconocido entre los jóvenes lectores por su novela Adiós, mi loca europea (y su secuela, La playlist letal de Perry), sus primeros libros fueron todo un suceso entre los fanáticos de Star Wars, ya que sus tramas se dedican a expandir el universo creado por George Lucas. Algunos de estos títulos son Death Troopers (2009) y Darth Scabrous (2012).

TOCAYO, de Antonio Navarro (Javier Vergara)

Título:
Tocayo
Autor: Antonio Navarro
Título original: Tocayo (1981)
Traducción: Anibal Leal
Cubierta: Farré
Editor: Javier Vergara Editor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1986-04
Descripción física: 361, 2 p.; 13,5x21,5 cm.
Serie: Biografía e historia
ISBN: 978-950-15-0495-8 (950-15-0495-6)
Estructura: prólogo, 22 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Esta edición terminó de imprimirse en
VERLAP S.A. - Producciones Gráficas
Vieytes 1534 - Buenos Aires - Rep. Argentina
en el mes de abril de 1986.
 
Información de cubierta:
La verdadera historia de un líder de la resistencia cubana
 
Información de contracubierta:
Esta es la dramática crónica de un hombre de negocios que, por fuerza de las circunstancias, se ve sumergido en un mundo de violencia, de trasmisores clandestinos de radio, de armas, dinamita, contrabando y guerrilla.
Antonio Navarro procede de una prominente familia cubana, se educó en los jesuitas, donde estaba cuatro años delante de Fidel Castro. Convencido de las ventajas de la democracia, se opuso a la dictadura de Batista y apoyó la revolución castrista.
Las ilusiones de Navarro comenzaron a evaporarse cuando Castro suprimió la libertad de prensa, colocó jueces títeres e inició un arbitrario programa de confiscación de la propiedad privada. Finalmente las ejecuciones sumarias de inocentes, culpables sólo de no simpatizar con el comunismo, lo obligaron a renunciar a sus sueños de ver una Cuba democrática. Pasó a la clandestinidad y al peligro. Su nombre de guerra: “Tocayo”.
Los acontecimientos que se narran a partir de ese instante son como una novela de gran aventura. Todo narrado en primera persona. La desnuda y trágica verdad de lo acontecido.
¿Cómo era Cuba antes de Castro? ¿Por qué el pueblo de Cuba y Estados Unidos se equivocaron tanto con respecto a Castro? ¿Fidel fue siempre comunista? ¿Cómo era el Che Guevara, su leyenda y el hombre?
Todas esas respuestas fluyen de la pluma ágil de un protagonista de los acontecimientos, llamados a marcar la historia no sólo de Cuba sino de toda América Latina.

EL TRANSFUGA, de Jack Lynn (Grijalbo)

Título:
El tránsfuga
Autor: Jack Lynn (1925-1993)
Título original: The turncoat (1976)
Traducción: Marta Guastavino
Cubierta: Ricardo Recio
Editor: Editorial Grijalbo (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1977-01
Descripción física: 456 p.; 12x19 cm.
Serie: Edibolsillo paperback #94
ISBN: 978-84-253-0778-2 (84-253-0778-3)
Depósito legal: B. 51983-1976
Estructura: 46 capítulos
Información sobre impresión:
Esta obra, publicada por EDICIONES GRIJALBO, S.A., terminóse de imprimir en los talleres de Printer, S. A., de Sant Vicenç dels Horts, el día 20 de enero de 1977
 
Información de contracubierta:
Esta explosiva narración, que sigue la tradición novelística de Robert Ludlum y John Le Carré, y está escrita en un estilo ágil y directo, relata la historia de un individuo aparentemente insignificante, pero que sabía lo suficiente como para ser capaz de derribar el gobierno de una de las naciones más poderosas del mundo.
La trayectoria humana y política de Gerald Howard Hawthorne, el veterano de la guerra de Corea cuya defección lo llevó a la China roja y, años después, de nuevo a Norteamérica, con un cúmulo de información tan importante como para poder cambiar el curso de la historia, es realmente aterradora y emocionante.
Desde su atormentada infancia en un pequeño pueblo del Medio Oeste y sus experiencias en los campos de batalla de Corea, pasando por los años de trabajo en una fábrica de papel en China, hasta su odisea ante una comisión investigadora del Senado, Hawthorne es siempre el que está en el centro, el que recibe todos los empujones... Pero las pruebas increíbles que trae consigo desde China le convierten en una bomba de relojería con figura humana, en alguien que en cuestión de pocos días puede forzar a todo un país a ponerse de rodillas.
El intrincado funcionamiento de la mente de un hombre, las circunstancias increíbles que lo colocan en un lugar clave del dilema norteamericano, y la carrera emocionante y desesperada por llegar a él antes de que diga todo lo que sabe, hacen de esta novela una experiencia excepcional que, mucho después de haber terminado el libro, seguirá estando presente en la mente de todos los lectores.

EL CASO SANKARA, de Antonio Lozano (Almuzara)

Título:
El caso Sankara
Autor: Antonio Lozano (1956-2019)
Cubierta: Daniel Janin/AFP/Contacto (foto)
Editor: Editorial Almuzara (Córdoba)
Fecha de edición: 2006-05
Descripción física: 323, 2 p.; 15x22,5 cm.: solapas
Serie: Tapa negra #6 / dir. literaria: Nicole Canto
ISBN: 978-84-88586-75-9 (84-88586-75-2)
Depósito legal: CO-593-06
Estructura: nota del autor, glosario, capítulos sin numerar, epílogo, índice
Información sobre impresión:
Diseño y preimpresión: Talenbook
Diseño gráfico de la colección: CIFRA
Imprime: Imprenta Kadmos
 
Información de cubierta:
Primer Premio Internacional de Novela Negra
CIUDAD DE CARMONA
 
Información de contracubierta:
El caso Sankara, novela ganadora del I Premio Internacional de Novela Negra Ciudad de Carmona, está basada en hechos reales. El 15 de octubre de 1987, Thomas Sankara, presidente de Burkina Faso, es abatido por los hombres de Blaise Compaoré, su compañero de armas y amigo, que de inmediato le sucede en la presidencia del país. Con ello se daba por concluida la etapa revolucionaria que ambos habían puesto en marcha cuatro años antes. Un episodio único en el continente africano, que despertó innumerables adhesiones entre la juventud y múltiples recelos en los países vecinos y en la República Francesa. Con esta vibrante obra, Antonio Lozano arroja una luz nueva sobre una realidad que sigue siendo de escalofriante actualidad, y nos ofrece un vibrante thrillerpolítico, digno de la mejor tradición del género negro.
¿Quién dio la orden a Compaoré de disparar sobre Sankara? El periodista francés Emmanuel Durant entrevistó al presidente justo antes de su muerte. Su admiración por ese hombre, idealista, impertinente y carismático, lo lleva a investigar los hilos secretos que mueven la política en África y descubrir los subterráneos en que se labran las auténticas relaciones entre los países africanos y sus antiguas metrópolis. Una obra imprescindible para los amantes del género que desnuda la cruel realidad de esa gran desconocida que sigue siendo África.
 
Información de solapas:
Antonio Lozano nació en Tánger en 1956. Licenciado en Traducción e Interpretación, reside en Agüimes (Gran Canaria), municipio del que fue concejal de Cultura entre 1987 y 2003. Es director del Festival del Sur-Encuentro Teatral Tres Continentes y del Festival Internacional de Narración Oral “Cuenta con Agüimes”.
Su primera novela, Harraga (Zoela, 2002), fue elogiada por escritores como Manuel Vázquez Montalbán, Dulce Chacón y Fernando Marías. Ganadora del I Premio Novelpol a la mejor novela negra publicada en España, obtuvo una mención especial del Jurado del Premio Memorial Silverio Cañada 2003 a la mejor primera novela negra, convocado por la Semana Negra de Gijón. Su segunda novela, Donde mueren los ríos, fue finalista del I Premio Brigada 21.

POINT BLANC, de Anthony Horowitz (Edaf)

Título:
Point Blanc
Autor: Anthony Horowitz (1955-)
Título original: Point blanc (2001) \ N° 2 en la serie “Alex Rider”
Traducción: José Antonio Álvaro Garrido
Cubierta: Phil Schramm (silueta); Walke Books Ltd. (diseño); Image Bank (fotografía)
Editor: Edaf (Madrid)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2003-11
Descripción física: 262 p.; 13x19,5 cm.
Serie: Juvenil Alex Rider
ISBN: 978-84-414-1410-5 (84-414-1410-6)
Depósito legal: M. 52.944-2003
Estructura: 17 capítulos
Información sobre impresión:
Imprime: Anzos, S.L. - Fuenlabrada (Madrid)
 
Información de contracubierta:
¡Una aventura de Alex Rider, el superespía adolescente!
Alex Rider, a sus catorce años, y muy a su pesar espía del servicio secreto británico MI6, vuelve al colegio tratando de adaptarse a su nueva doble vida... y a sus dobles deberes escolares.
Pero el MI6 tiene otros planes para él.
Las investigaciones sobre la muerte “accidental” de dos de los hombres más poderosos del mundo han puesto al descubierto un único vínculo. Los dos tenían un hijo en la Point Blanc Academy —un exclusivo colegio para vástagos rebeldes de familias ricas, dirigido por el siniestro doctor Grief y situado en un inexpugnable pico de los Alpes franceses.
Armado exclusivamente con una falsa identidad y una serie de aparatos ingeniosamente camuflados, Alex debe infiltrarse en la academia como un alumno más y descubrir qué está pasando realmente allí. ¿Será capaz de alertar al mundo de lo que va a descubrir antes de que sea demasiado tarde?

viernes, 8 de julio de 2022

LAS ISLAS EXTRAORDINARIAS, de Gonzalo Torrente Ballester (Planeta, Bolsillo)

Título:
Las islas extraordinarias
Autor: Gonzalo Torrente Ballester (1910-1999)
Cubierta: Hans Romberg (diseño de col.); detalle del mural “La cena del capitalista” por Diego Rivera (il.)
Editor: Editorial Planeta (Barcelona)
Edición: 1ª ed. en esta colección
Fecha de edición: 1994-10
Descripción física: 168 p.; 12x18,5 cm.
Serie: Planeta bolsillo #481
ISBN: 978-84-08-01203-0 (84-08-01203-7)
Depósito legal: B. 32.636-1994
Estructura: 10 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Papel: Offset Rotoform, de Clariana, S.A.
Impresión: Duplex, S.A.
Encuadernación: Encuadernaciones Maro, S.A.
 
Información de cubierta:
Una fantasía burlona, divertida y más bien amarga, sobre el poder absoluto.
 
Información de contracubierta:
Gonzalo Torrente Ballester, ferrolano nacido en 1910, cursó el bachillerato en la ciudad de su nacimiento, y se licenció en Ciencias Históricas en la Universidad de Santiago, de cuya Facultad de Letras fue pronto profesor. Catedrático de Lengua y Literatura desde 1940, ejerce en varias ciudades españolas hasta 1947, fecha en que se traslada a Madrid, donde vive sin interrupción hasta 1962. Durante esos años ejerce el periodismo en la modalidad de crítica teatral y escribe varios libros de estudios literarios. En 1957 se publica El señor llega, primer volumen de Los gozos y las sombras, trilogía novelesca que se continúa en Donde da la vuelta el aire (1960) y La Pascua triste (1962), y de la que se hizo una famosa serie televisiva. El primer volumen a que nos referimos obtiene en 1959 el Premio de novela de la Fundación Juan March. Don Juan (1963) y Off side (1968) son los títulos que siguen a los recién nombrados. En 1964 se traslada de Madrid a Pontevedra, y en 1966 a Estados Unidos, donde permanece durante siete años como profesor de Literatura española. Ejerce luego la enseñanza en un instituto salmantino. Entre sus restantes obras destacan: La saga/fuga de J.B., Fragmentos de Apocalipsis, La isla de los jacintos cortados, Las sombras recobradas, Yo no soy yo, evidentemente, Santiago de Rosalía Castro y Crónica del rey pasmado. Es premio Cervantes de Literatura 1985. Con su novela Filomeno, a mi pesar obtuvo el Premio Planeta 1988 y con La novela de Pepe Ansúrez ha ganado el Premio Azorín 1994.

Un detective privado acepta el encargo de descubrir y desbaratar una conspiración que amenaza al dictador de un minúsculo país formado por tres islas; allá descubre una situación dictatorial casi caricaturesca, de una notable perfección técnica, se entrevista con el dictador y hace un recorrido por las islas en medio de vagos indicios de una conjura cada vez más brumosa. Éste es el comienzo de la irónica fábula que se nos cuenta sobre el poder absoluto, al que no escapa ningún aspecto de la sociedad (militar, industrial, cultural, sexual). En la tradición de las Novelas y cuentos de Voltaire, el autor presenta una fantasía burlona, divertida y más bien amarga, chirriante, que en el fondo constituye una reflexión sobre el poder político y las inhumanas consecuencias a que puede conducir.
 
MI COMENTARIO:
Un investigador privado sin nombre, de un país sin nombre (y presuntamente imaginario), recibe de un personaje sin nombre el encargo de investigar una supuesta conspiración contra el dictador de un pequeño país insular, vecino del anterior, y también sin nombre. Este es el escenario donde Torrente Ballester instala su novela de política-ficción. El detective viaja al país de su misión, constituido por tres islas. En la Primera está la capital, donde se entrevista con el mandatario. También conoce a Martín, filósofo oficial del régimen. En la Segunda Isla se encuentra el ejército y su jefe, “el general”, hijo del presidente, que maneja este territorio con la ley marcial. Le da al visitante una explicación impresionante del poder que tiene su pequeña nación:

Levántese, se lo ruego, y asómese a ese ventanal. El edificio grande y achaparrado que desde él se contempla es el verdadero centro de mi poder. Ahí se reúnen, por secciones, los cincuenta cerebros más agudos del mundo. ¿Sabe usted que la NASA depende de nosotros? Claro está que también nosotros dependemos de ellos, pero la iniciativa es nuestra. Si necesitamos una nueva aleación, ellos nos la proporcionan, pero se quedan con la fórmula, que usan en la construcción de sus naves espaciales. ¿Sabe usted que todos los planos se elaboran ahí? Ellos las construyen y dicen que las perfeccionan, pero esto último no es cierto. Cada nave lleva un dispositivo secreto que la mantiene en relación con nuestro centro de seguimiento, al que obedece si nosotros lo deseamos. Las naves espaciales son nuestro instrumento de advertencia más persuasivo: si la NASA se retrasa en el envío de cualquier material solicitado, nosotros enviamos a su base el último cohete, o estorbamos indefinidamente un acoplamiento en el espacio. Ellos, entonces, saben lo que tienen que hacer. Usted se preguntará por qué no nos destruyen: pues porque sin nosotros tendrían que cerrar la tienda. Eso que usted ve ahí es el centro científico más importante del mundo. Vamos con diez años de adelanto sobre los demás.

En la Tercera Isla reside la esposa de Su Excelencia, junto a su hija; esta parte del país es conocida como la Isla del Amor y el Vicio, con un gran casino regenteado por la Primera Dama. Durante su recorrido, el detective es acompañado por Gina, una guía del gobierno que próximamente será embarazada por el dictador, como parte de su programa de creación de una generación de ciudadanos totalmente identificados con los principios de su gobierno. En varios momentos cruciales, el detective es abordado por una misteriosa motociclista, que le advierte que tenga cuidado. Una vez retornado a la Primera Isla, vuelve a encontrarse con el presidente, que espera a Gina para su misión reproductora. Cuando ésta se aproxima al aposento presidencial, el sistema de seguridad le avisa que tiene un arma. El presidente cree que Gina es la enviada por los conspiradores para matarlo, y le pide al detective que lo ayude. Éste, creyendo que Gina es la otra mujer, decide protegerla y mata al gobernante. Gina le muestra que la supuesta arma detectada es una lima de uñas. El investigador huye a su hotel, desde el que ve a la motociclista, quien le ofrece llevarlo a su país. Cuando están cerca del puente que une a los dos países, él pierde el sentido, para recuperarlo en su propia cama tiempo después. ¿Qué fue lo que pasó? ¿Fue un sueño? Los diarios hablan del asesinato del dictador y su remplazo por el jefe de gobierno, acompañados por la viuda y su hijo. ¿Fueron estos dos los responsables del complot? ¿Era Gina la motociclista? El magnicidio que cometió el detective, ¿estuvo fríamente calculado desde el principio?
Evidentemente, el investigador cayó en una madeja que terminaría en una tragedia. La historia tiene un clima onírico desde el principio, con esos leves pero importantes cambios del eje de los acontecimientos que ocurren en los sueños, que parecen permitir salirse de ellos, pero que al final, vistos retrospectivamente, resultan los arneses de un destino inmodificable. Mi interpretación de esta novela sobria, muy bien escrita, es que Torrente Ballester quiso demostrar la decepción que conlleva cualquier realidad alternativa, y que las verdaderas oportunidades aparecen en la vida real, aunque veladas por nuestra propia mediocridad.

sábado, 2 de julio de 2022

EL SECUESTRO DEL DIPLOMATICO, de John Traben (Tor)

Título:
El secuestro del diplomático
Autor: John Traben (seudónimo editorial)
Editor: Editorial Tor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1949-10-25
Descripción física: 64 p.; 15,5x23 cm.
Serie: Colección Misterio #779. Serie Míster Reeder #año 1, número 3
Estructura: 23 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en Buenos Aires en los Talleres Gráficos de la Editorial Tor
 
Información de cubierta:
GRAVES COMPLICACIONES INTERNACIONALES NACIDAS EN UN EXTRAÑO SUCESO
 
MI COMENTARIO:
Esta es una de las novelas publicadas por la editorial argentina Tor en su serie de J.G. Reeder, investigador del fiscal general de Inglaterra, creado por Edgar Wallace en 1924, y continuado aparentemente por varios autores anónimos bajo el seudónimo editorial de John Traben. Aquí Reeder se enfrenta a misteriosos personajes que, hasta la mitad de la novela, se dedican a estafas y otros delitos, hasta que Reeder revela que el principal sospechoso también es un traidor que realiza actividades de espionaje. Es un verdadero “wallacexploitation”, repitiendo el estilo intrincado, impulsivo, caprichoso del creador de King Kong. El hecho que da título a la novela, el secuestro de un diplomático extranjero, en realidad es el menos desarrollado de todos. ¿Por qué lo eligieron como título? Otro misterio de una serie misteriosa. Al final, Reeder aparece como un hombre casi omnisciente, conocedor íntimo de los personajes de la sociedad de Londres que le interesan a la policía. Una especie de espía total, que mueve los hilos a ambos lados de la ley. Para los que quieran marearse bien antes de dormir.