viernes, 17 de septiembre de 2021

CONTRASEÑA “F”, de E.W. Pless (Planeta)

Título:
Contraseña “F”
Autor: E.W. Pless (seud. de Willi Pohl, 1944-)
Título original: Signum “F” (1986)
Traducción: Juan M. Rodríguez
Cubierta: Hans Romberg (diseño de col. y cub.); AISA (foto); Jordi Royo (realización)
Editor: Editorial Planeta (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1989-05
Descripción física: 331, 5 p.; 12,5x20 cm.: solapas
Serie: Colección Fábula #247 / dir.: Rafael Borràs Betriu
ISBN: 978-84-320-4709-1 (84-320-4709-0)
Depósito legal: B. 18.197-1989
Estructura: nota del autor, 2 partes, 16 capítulos, epílogo, fuentes consultadas
Información sobre impresión:
Talleres Gráficos «Duplex, S.A.», Ciudad de Asunción, 26-D, 08030 Barcelona
 
Información de cubierta:
Una novela de intriga política que aborda un tema polémico: las conexiones entre el terrorismo y el SIDA.
 
Información de contracubierta:
E. W. Pless nació en el este de Prusia en 1944. Corresponsal de guerra en Oriente Medio, fue secuestrado y torturado por las milicias cristianas en 1975 bajo la acusación de espionaje y conspiración. Tras dos meses de secuestro regresó a Alemania y utilizó sus experiencias para escribir su primer libro. Ha publicado cuatro novelas de intriga política y unas veinte novelas del llamado género negro. Ha obtenido diversos premios literarios, entre ellos el premio novela negra alemana en 1989 por su obra La ley de la jungla. Es autor de cuatro películas y de varios documentales para la televisión. Sus obras se han traducido a numerosos idiomas, incluido el chino.
 
Información de solapas:
La meta que persiguen es la reunificación de Alemania. Para conseguirla, amenazan a las grandes potencias con la utilización del arma más terrible que haya podido imaginar jamás una mente humana. Con el fin de demostrar que dicha arma obra en su poder, provocarán una infección en infinidad de personas.
¿Quiénes son esos hombres y esas mujeres que prefieren suicidarse antes que colaborar para evitar el asesinato en masa programado? ¿Quién se oculta tras la organización terrorista? ¿Nazis fanáticos que siguen algún último mandato de Hitler? ¿La CIA tal como parecen indicar algunas pistas? ¿La KGB soviética? ¿Quién es el que monta un gigantesco juego con la muerte de millones de personas?
Michael Lootreck, especialista en defensa, dentro del Departamento Federal de Criminología, por supuesto no tiene respuesta para tales preguntas. Pero aunque el hombre que constituía su principal testimonio acabe por ser asesinado ante sus propios ojos, está firmemente decidido a desentrañar el misterio. Cuenta con la ayuda de su amigo norteamericano Lionel Bowden. Así empieza una lucha sin cuartel en la que lo más fácil es sucumbir...
El autor aborda de forma novelesca un tema particularmente polémico, que causó un gran revuelo en Alemania ya antes de la publicación de la novela: la relación entre el terrorismo y el SIDA, la enfermedad hasta la fecha incurable. Más que ante una novela, nos encontramos ante un documento que desvela uno de los grandes enigmas de nuestro tiempo.

Foto de E.W. Pless en la contracubierta del libro
 
MI COMENTARIO:
A diferencia de la gran mayoría de los thrillers, Pless afirma en una nota inicial que esta obra está basada en hechos reales relatados por un informante, conocedor del mundo de los servicios secretos, que habría contactado al autor en 1984. La trama presenta una premisa impresionante: la pandemia del sida fue provocada por un grupo neonazi con base en Bolivia y responsable del tráfico de drogas de ese país, con la intención de poner en jaque tanto a Estados Unidos como a la Unión Soviética, y forzar la reunificación de Alemania, entonces dividida en dos estados. Ese grupo está encabezado por Hartmann, que integró la efímera resistencia del régimen nazi durante sus últimos meses de existencia. El agente alemán Michael Lootreck se encarga de la investigación, a partir de pistas brindadas por el agente de la CIA Lionel Bowden. El virus es desarrollado por el científico Heinrich Meschede, conocido el “Ángel Exterminador de Auschwitz”. Es fácil de ver que Pless encubre con ese nombra al famoso doctor Mengele. Hartmann pretende dar una prueba de la veracidad de su chantaje organizando un atentado en Italia, que resulta ser un acontecimiento real, la “matanza de Bolonia”, ocurrida el 2 de agosto de 1980. Sin embargo, en un momento la trama da un giro formidable: un personaje misterioso, Alexander, es secuestrado en Bolivia por la KGB y llevado a Moscú. En la sala de interrogatorios se revela una conspiración dentro de la conspiración: un grupo de la inteligencia soviética, seguidores de su antiguo jefe Laurenti Beria, desde los años ’60 viene trabajando de forma secreta para restaurar una Alemania unida. Para ello forman y promueven bandas de extrema derecha, como el caso de la gente de Hartmann. El final queda abierto, mientras el virus desconcierta a los médicos con sus primeros casos.
Muy bien escrita, gran ejemplo de novela “expositiva”, Contraseña “F” deja a sus protagonistas con la sensación de que la verdad está en un lugar de acceso restringido. Viendo la creciente alianza entre la Alemania actual y la Rusia de Putin, es inevitable preguntarse si el plan sigue en marcha. Por otro lado, el origen artificial del virus del sida que aquí es aceptado, bien puede relacionarse con el de otro virus de aparición reciente...
Antes de leer esta novela no sabía nada de él, pero Pless (cuyo nombre verdadero es Willi Pohl) resultó ser un personaje con una extraña trayectoria. Crecido en el área del Ruhr, en la década de los ’70 fue miembro de la escena neonazi alemana con vínculos con el submundo criminal y las organizaciones palestinas terroristas. El contacto fue establecido por el neonazi Udo Albrecht, con quien Pohl fue amigo durante varios años. Como miembro de la OLP, proveyó armas para escuadrones terroristas palestinos en Alemania. Pohl ayudó al terrorista de la organización palestina Septiembre Negro, Abu Daud, en la planificación y ejecución de la toma de rehenes durante los Juegos Olímpicos de Múnich en 1972. Detenido, a pesar de la abrumadora evidencia, Pohl fue sentenciado a dos años y dos meses de prisión en 1974 sólo por posesión ilegal de armas. Cuatro días después del veredicto del juez, fue liberado y huyó a Beirut. Pohl rompió con el terrorismo. En diciembre de 2012, Der Spiegel informó que Pohl había espiado la sede del servicio secreto de la OLP como agente de la CIA desde 1975. Bajo el nombre en clave de “Ganímedes”, proporcionó información sobre ataques en Oriente Medio y Europa y sobre la cooperación entre el grupo de Albrecht y los palestinos. Después de su estadía en el Medio Oriente, empezó su carrera como escritor independiente, principalmente bajo su nombre actual Willi Voss, aunque también utilizó el seudónimo de E.W. Pless. Su obra incluye historias del oeste y novelas de Jerry Cotton, así como una serie de novelas policiales y thrillers políticos. También escribió guiones para las series Großstadtrevier y Tatort. Por su novela Gegner (Oponente), fue galardonado con el premio de novelas Konsalik. Con el libro Das Gesetz des Dschungels (La ley de la selva), obtuvo el tercer lugar en la clasificación nacional en el Deutschen Krimipreis en 1989.

MI CORAZON ES MORTALMENTE... TUYO, de Alex Simmons (Ferma)

Título:
Mi corazón es mortalmente... tuyo
Autor: Alex Simmons (seud. de Enrique Sánchez Pascual, 1918-1996)
Cubierta: Enrich
Editor: Editorial Ferma (Barcelona)
Fecha de edición: 1970
Descripción física: 204 p.; 12x19 cm.
Serie: Bang agente 000 #29
Depósito legal: B-36.403-1970
Estructura: 13 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Gráficas Vida - Paseo Montjuich, 26 - BARCELONA
 
Información de contracubierta:
El BANG está amenazado. Asociándose, las más poderosas organizaciones criminales del mundo han conseguido ir suprimiendo a todos los agentes, los famosos GEMINI, poniendo en peligro la integridad de la única fuerza capaz de luchar por el bien.
Los agentes criminales de COSMOS ensayan una nueva arma capaz de desencadenar el odio y el miedo más terrorífico en los seres humanos.

BAÑO DE SANGRE, de William Wingate (Javier Vergara)

Título:
Baño de sangre
Autor: William Wingate (1939-2012)
Título original: Bloodbath (1978) \ Nº 2 en la serie “Ivan Yakov”
Traducción: Roberto Cross
Cubierta: Joan Farré
Editor: Javier Vergara Editor (México)
Fecha de edición: 1980-08
Descripción física: 310 p.; 13,5x20 cm.
Estructura: 23 capítulos
Información sobre impresión:
Esta edición se terminó de imprimir en los Talleres Gráficos TALGRAF
Talcahuano 638 Buenos Aires
Rep. Argentina - en el mes de agosto de 1980.
 
Información de contracubierta:
Un sucesor triunfal para el gran bestseller El submarino perdido del mismo autor. Baño de sangre, novela de suspenso, se refiere a los acontecimientos que se provocaron a raíz del asalto que hicieron los israelíes al aeropuerto de Entebbe.
Un asesino profesional e implacable, que no reconoce lealtad a nada ni a nadie, se dirige a un pequeño pueblo.
Una hermosa muchacha rubia se entrena para la lucha de guerrillas en el Medio Oriente.
La capital de Africa del Sur, Johannesburg, hace los preparativos para recibir al Secretario de Estado americano.
Un vuelo de El Al, la línea israelita, procedente de Copenhague, explota en pleno aire.
Un piloto de línea aérea internacional tuvo un mal día. Lo que no sabe es que el siguiente será todavía peor.
Atando estos hilos dispares, William Wingate ha construido una novela de insoportable suspenso. La acción se mueve a gran velocidad desde los cuarteles de la CIA en Virginia hasta los de la KGB en Moscú.
William Wingate es notable por su cuidado en los detalles técnicos, tanto de máquinas, aviones, como armamentos. Tal vez esto se debe a que es graduado en ingeniería y también es abogado. Es de nacionalidad sudafricana y en la actualidad vive en Johannesburg.

¡PANAMA, PANAMA!, de Alberto Vázquez-Figueroa (Plaza & Janés)

Título: ¡Panamá, Panamá!
Autor: Alberto Vázquez-Figueroa (1936-)
Cubierta: Método, S.L. (diseño); Zardoya e Image Bank (foto)
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 16ª ed. (3ª con esta cub.)
Fecha de edición: 1999-12
Descripción física: 311, 6 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Los jet de Plaza & Janés #69. Biblioteca de Alberto Vázquez-Figueroa #5
ISBN: 978-84-01-49905-0 (84-01-49905-4)
Depósito legal: B. 45.663-1999
Estructura: capítulos sin numeración
Información sobre impresión:
Impreso en Litografía Rosés, S.A.
Progrés, 54-60. Gavà (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Esta es una de las novelas más trepidantes de Alberto Vázquez-Figueroa. A partir de que un grupo terrorista exige quinientos millones de dólares a cambio de no volar las compuertas del canal de Panamá, el autor traza una trama que corta el aliento, plagada de intriga y violencia. Y no es para menos, ya que el tráfico comercial puede verse colapsado en todo el mundo si los terroristas llevan a cabo su siniestra amenaza...

CONJURA EN EL KREMLIN, de John Trenhaile (Grijalbo)

Título: Conjura en el Kremlin
Autor: John Trenhaile (1949-)
Título original: A view from the square (1983) \ Nº 2 en la serie “Stepan Povin”
Traducción: Antonio Samons
Editor: Ediciones Grijalbo (Barcelona)
Edición: 2ª ed. (1ª en Edibolsillo)
Fecha de edición: 1988-06-21
Descripción física: 339 p.; 11x18,5 cm.
Serie: Edibolsillo
ISBN: 978-84-253-1932-7 (84-253-1932-3)
Depósito legal: s.d.
Estructura: 34 capítulos
Información sobre impresión:
Esta obra, publicada por Ediciones Grijalbo, S.A., terminóse de imprimir en los talleres de I.G. Credograf, S.A., de Ripollet, el día 21 de junio de 1988
 
Información de contracubierta:
El AWACS es el más revolucionario de los aviones que jamás ha tenido Estados Unidos a su servicio; los científicos estadounidenses han logrado lo imposible con ese aparato: que resulte literalmente invisible en las pantallas de radar. Comparado con él, el MOS-126 soviético no es más que un burdo juguete. Conseguir un AWACS se convierte para la Unión Soviética en una cuestión de supervivencia.
A Washington sólo le queda una salida: organizar una pequeña operación clandestina que permita destruir el AWACS en tierra, en Siberia, antes de que los científicos soviéticos descubran sus secretos. Pero lo que nadie sabe es el verdadero alcance del proyecto soviético: forzar a los Estados Unidos a dar el primer golpe, a pulsar el botón que haga estallar una cabeza nuclear en el corazón de la URSS.
Con una profunda comprensión de la mentalidad y los sentimientos de los hombres más poderosos de la Tierra, John Trenhaile nos ofrece un relato alucinante, en el que se exponen con mano maestra los entresijos del universo del espionaje.
JOHN TRENHAILE estudió en el Epsom College y el Magdalen College, de la Universidad de Oxford. Su anterior novela, Kyril, tuvo un gran éxito de crítica y de público.

RESCATE: EL GOLPE ISRAELI EN UGANDA, de Martin J. Smith (Bruguera)

Título: Rescate: [el golpe israelí en Uganda]
Autor: Martin J. Smith (seud. de Juan Carlos Martini, 1944-2019)
Cubierta: Joan Farré
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1976-08
Descripción física: 186, 4 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Libro amigo #468. Historia y biografía
ISBN: 978-84-02-04897-4 (84-02-04897-8)
Depósito legal: B. 27.444-1976
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Carretera Nacional 152, Km. 21,650
Parets del Vallès - Barcelona - 1976
 
Información de contracubierta:
El 27 de junio de 1976, un avión de la línea Tel-Aviv—Atenas—París era secuestrado y obligado a aterrizar en Entebbe, Uganda. Los terroristas exigían, a cambio de la vida de los 256 pasajeros, la liberación de 53 prisioneros pro-palestinos. Israel nunca había aceptado negociar. Se esperaba un baño de sangre.
Una semana más tarde, en una acción fulminante, el ejército israelí ocupaba el aeropuerto de Entebbe, daba muerte a los secuestradores y liberaba a los rehenes. Fue un golpe maestro en su concepción y en su ejecución. Fue una victoria aplastante, de consecuencias aún imprevisibles. De momento, Idi Amin Dada ha obligado a los súbditos británicos residentes en Uganda a arrodillarse a sus pies; pero su caída puede estar cercana.
RESCATE, que hoy presentamos como autentica primicia editorial, es la crónica completa, basada en información hasta hoy no divulgada, de estos hechos que conmovieron a la opinión pública mundial.
 
Contenido:
Prólogo
1. El secuestro del aerobús
2. Comienzan las negociaciones
3. El inefable Idi Amin
4. La inesperada aceptación de Israel
5. Inge Viett y la banda Baader-Meinhof
6. El secreto de los preparativos
7. «Operación Pidyon». I. Objetivo: Entebbe
8. «Operación Pidyon». II. Las acciones directas
9. «Operación Pidyon». III. Después de Entebbe
10. La humillación de Idi Amin
11. El caso Dora Bloch y la ruptura Londres-Kampala
12. Alemania Federal pagó el rescate
13. Uganda-Kenia-ONU y el ocaso de Idi Amin
Conclusiones
Índice

¡VOTAD A BERURIER!, de San Antonio (Bruguera)

Título: ¡Votad a Bérurier!
Autor: San Antonio (seud. de Frédéric Dard, 1921-2000)
Título original: Votez Bérurier (1964) \ serie “San Antonio”
Traducción: Alain Verjat
Cubierta: Antonio Bosch
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1973-10
Descripción física: 222, 1 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Comisario San Antonio de la policía de París #11
ISBN: 978-84-02-03306-2 (84-02-03306-7)
Depósito legal: B. 36.012-1973
Estructura: aviso a los lectores, 20 capítulos, conclusión(es)
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Mora la Nueva, 2 - Barcelona - 1973
 
Información de contracubierta:
SAN ANTONIO
COMISARIO DE LA POLICÍA DE PARÍS
Apasionantes intrigas, acción desenfrenada y humor negro, son las características más acusadas de un estilo distinto a todos: el de la NUEVA NOVELA POLICIACA
 
Información de página final:
Próximo título:
ESTE MUERTO ES COSA MIA
Una pimpante llega a Sabueso’s Office y asegura que el condenado que van a guillotinar mañana es inocente.
Ya saben ustedes que para el comisario las mujeres son como las tenacillas de rizar para los bigotes de los coroneles retirados: algo indispensable a cuyo encanto no puede sustraerse.
Ustedes comprenderán que para salvar a un condenado a muerte es preciso demostrar su inocencia antes de que la guillotina actúe. Luego, sólo cabe la rehabilitación moral, y las medallas a título póstumo. Es hermoso, es noble, es feudal, pero al guillotinado ya no hay quien le devuelva sus treinta centímetros de menos.
Ahí tienen pues a Sanantonio en una dramática carrera contra reloj. No va a ser fácil, pues el propio condenado se declara culpable...
Para decirles la verdad y no esconderles nada, Sanantonio está al borde del desastre y se ve obligado a presentar su dimisión. Pero la venta a domicilio de aspiradores no le atrae. Además, su compinche Bérurier le da una pista...

ARLEQUIN, de Morris West (Javier Vergara)

Título: Arlequín
Autor: Morris West (1916-1999)
Título original: Harlequin (1974)
Traducción: Marta Isabel Guastavino
Editor: Javier Vergara Editor (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1996-05
Descripción física: 330 p.; 11x17,5 cm.
Serie: Vergara bolsillo #41
ISBN: 978-950-15-1603-6 (950-15-1603-2)
Estructura: 10 capítulos
Información sobre impresión:
Esta edición se terminó de imprimir en
VERLAP S.A. Comandante Spurr 653
Avellaneda - Prov. de Buenos Aires - Argentina
en el mes de mayo de 1996.
 
Información de contracubierta:
Esta vez, el gran novelista australiano explora la violenta jungla de las empresas multinacionales, verdaderos Estados dentro de los Estados, dirigidas por príncipes de las finanzas a cuyo lado parecen juegos de niños las maquiavélicas intrigas de los Borgia y los Médicis.
Dice West en ARLEQUIN: “...El terror es algo muy flexible. El público sólo ve sus productos más burdos, el asesinato de un agente, el secuestro de un avión de línea. En realidad, todos vivimos bajo el pulgar de un chantajista. Los especuladores devalúan la moneda; los árabes nos dejan sin petróleo; Los Gobiernos caen en sucios manejos para salvar sus intereses...”
 
MI COMENTARIO:
La novela gira en torno de tres personajes: George Arlequín, un banquero suizo que vive y atiende sus negocios en Nueva York; Paul Desmond, su asistente de origen australiano; y Basil Yanko, dueño de Creative Systems, una empresa informática que brinda sus servicios al mundo de las finanzas. Yanko hace una oferta agresiva para comprar el banco de Arlequín, propuesta que éste rechaza: existe la sospecha que Yanko quiere beneficiar a grupos árabes vinculados al terrorismo. Se genera un conflicto de intereses que termina con el asesinato de varias personas, entre ellas la esposa del banquero, que lleva a la contratación de Aaron Bogdanovich, un aparente vendedor de flores que trabaja para la inteligencia israelí.
La novela tiene un valor histórico por mostrar la incipiente introducción de la informática en los grandes negocios y el clima de cinismo y desconfianza de los 70, con el escándalo Watergate todavía caliente. Sus partes más interesantes son los pasajes donde West da cuenta de ese ambiente de desilusión y miedo. Por ejemplo, así describe Arlequín las actividades de Yanko:
 
—[...] Los proyectos más importantes de Creative Systems, lo que más le interesan personalmente a Yanko, se refieren a dos campos relacionados: la documentación policial y lo que cortésmente se llama control urbano. De lo que efectivamente se habla es de la supervisión, documentación, control estratégico y manipulación de enormes masas de personas en todos los continentes del globo. La instrumentación ya existe, el personal ya se está entrenando, los sistemas existentes se están ampliando y mejorando. No se utilizan simplemente contra los criminales, sino contra disidentes políticos y, más aún, para decidir diariamente al destino de la gente común. Conducen inevitablemente al terror, a la represión, al contra-terror y a las cámaras de tortura. La compañía que proyecta tales sistemas está en una situación de inmenso poder y privilegio en todas las jurisdicciones, incluso bajo regímenes y sistemas opuestos. Ahora bien, si una compañía así puede ingresar en el mercado internacional del dinero, si puede manipular divisas y créditos, entonces tenemos un imperio que cabalga sobre todas las fronteras geográficas... Hace mucho tiempo que veo evolucionar esta situación. El año pasado hablé sobre esto en una reunión de banqueros, en Londres. Procuré establecer la distinción entre el uso legítimo de la computación y aquellos otros que constituyen una amenaza a la libertad personal. Creo que el discurso se comentó mucho. Yo lo hice imprimir para que circulara entre los amigos, pero no todos lo acogieron bien. Un ejemplar le fue enviado a Yanko, quien jamás acusó el recibo. Ahora pienso que eso determinó su actual estrategia contra la Compañía y contra mí.
 
En un mundo de desengaño, la figura de Bogdanovich aparece como un faro en la noche:
 
Era consentir con la locura, y yo lo sabía; pero en un mundo de lunáticos, los locos estaban más seguros que los cuerdos. Estaban acostumbrados al caos, esperaban lo monstruoso: bombas en la correspondencia, veneno en el agua, niños decapitados en la calle, asesinatos en masa a manos de generales. Sabían que a la gente le disparan en los aeropuertos, la violan en los ascensores, la torturan profesionales pagados con dineros públicos. Era tan normal que los presidentes mintieran como que los policías fueran perjuros y las compañías telefónicas patrocinaran revoluciones.
En el contexto de la insania colectiva, Aaron Bogdanovich era el más razonable de los hombres. La fría matemática por la cual se regía era el único sistema viable en un mundo de conflicto ético y donde la ley era imposible de respetar. Si Dios no existía, o se iba de viaje por demasiado tiempo, sus reemplazantes lógicos eran Aaron Bogdanovich y los de su especie. Hasta en el infierno había que mantener el orden, y el terror era el más refinado de los instrumentos. No era necesario usarlo con demasiada frecuencia; bastaba con exhibirlo mediante constantes amenazas y algún ocasional ejemplo sangriento. El único recurso contra él era un terror más intenso. Finalmente la Humanidad tenía que someterse, aunque no fuera más que para vivir en paz bajo la clara luz de un gélido desierto. Era una lógica de pesadilla, pero una vez aceptadas las premisas, era imposible eludir la conclusión.
 
La novela va centrándose cada vez más en Paul Desmond, sus dudas y miedos, su enamoramiento de la secretaria de Arlequín, sus reflexiones:
 
No hacía falta un ejercicio lógico muy exhaustivo para llegar a la conclusión de que finalmente había que perder. La edad se adueñaba insidiosamente de uno, lo rodeaban jóvenes valientes ávidos de triunfo. El dinero se convertía en un monstruo enloquecido que se mordía la cola, que se autodevoraba hasta extinguirse. La propiedad era algo que se hipotecaba para conseguir crédito para comprar más propiedades para hipotecarlas y hacer más compras, para capitalizarse finalmente por si la tortuosa ruta llegaba a un callejón sin salida. Estábamos todos condenados a la eterna noria: un poco de vigilia, un poco de sueño, una catarsis por el terror y la piedad, un poco de amor, mucha soledad, y dos abluciones por día para poder sentirnos limpios aunque no lo estuviéramos. Después, se llegaba a la etapa en que nos preguntábamos si no estaríamos, simplemente, matando el tiempo hasta que el tiempo nos matara.
 
A todo esto, aparece Milo Frohm, alto agente del FBI, que instruye a Desmond sobre la injerencia de la razón de estado en el mundo de los negocios:
 
—... Nuestro Departamento de Estado está de malas con los europeos porque están haciendo contratos petroleros separados con los árabes. Los israelíes están resentidos con los europeos porque los franceses y los noruegos han anulado su red de espionaje y su sistema de información contra los terroristas. También están resentidos con nosotros, porque se imaginan que hemos cedido demasiado en las negociaciones para el alto el fuego. Este es el fondo contra el cual tienen que ver ustedes su situación con Basil Yanko. Políticamente, para nosotros ha sido útil; nos abrió accesos a Europa; consiguió atraer el dinero y la buena voluntad de los árabes hacia nuestro país en vez de hacia Europa. Esto es alta política y negocio a lo grande, lo que significa cierta cantidad de basura que hay que esconder bajo la alfombra. Nosotros lo sabemos y, lamentablemente, lo aceptamos si resulta y ponemos el grito en el cielo en caso contrario. Desde el punto de vista político nos encantaría que Yanko pudiera comprar su compañía. En realidad, nos fastidia enormemente que haya jugado un juego demasiado duro y que usted se haya mostrado demasiado hábil, con lo que cada día aparece un nuevo trapito al sol. En una palabra, señor Arlequín, ha provocado usted un escándalo de primera en un momento en que, para nosotros, es llover sobre mojado...
 
Si bien va tocando los grandes temas de los años 70 (el terrorismo, las turbulencias financieras, la desilusión con el sistema), Arlequín es un relato bastante intimista, una búsqueda interior de la paz y de la felicidad a pesar de todo. Cerca del final, ayudado por una violenta treta ideada por Bogdanovich, Arlequín le gana la partida a Yanko; debería ser el tiempo de festejar, pero el banquero hace una jugada digna de su apellido, dejando abierta la puerta para que el juego no se detenga. Mientras Desmond transitó durante la narración un camino hacia la conciencia ética y la aceptación de la felicidad, su jefe, de manera opaca, hizo suya la pulsión de destrucción, propia y la de sus allegados. Un final sorprendente para una novela ligera.

lunes, 6 de septiembre de 2021

Jean-Paul Belmondo (1933-2021)

Me crie viendo las películas de Belmondo, que en Argentina fue muy popular. Su cine, como el de Roger Moore o Alain Delon, terminó en los ’80, más allá de algunas apariciones posteriores. Un cine que tuvo una libertad que actualmente no tiene. Un cine de verdadero placer. Volver a sus películas es recuperar esa esperanza que no debimos perder.
Belmondo dejó varias aportaciones al cine de espías: L’homme de Rio (1964), Les tribulations d’un Chinois en Chine (1965), Casino Royale (1967), Le magnifique (1973), L’alpagueur (1976), Le guignolo (1980) y Le professionnel (1981). Si bien no pertenece al género, me gusta particularmente Le marginal (1983).
Descanse en paz, maestro.

viernes, 3 de septiembre de 2021

LOS QUINIENTOS MILLONES DE LA BEGUM, de Julio Verne (Euroliber)

Título:
Los quinientos millones de la Begum
Autor: Julio Verne (1828-1905)
Título original: Les Cinq Cents Millions de la Bégum (1876)
Traducción: realizada a principios de siglo
Ilustraciones: de la época del autor
Editor: Euroliber (Barcelona)
Fecha de edición: 1991-03
Descripción física: [8], 160, 1 p.: il.; 12x19,5 cm.
Serie: Colección Biblioteca juvenil
ISBN: 978-84-7905-141-9 (84-7905-141-8)
Depósito legal: B-23049-1991
Estructura: retrato del autor, segunda portada, 20 capítulos, índice
Información sobre impresión:
Impreso y encuadernado por:
Printer industria gráfica, S.A.
Ctra. N-II Km. 600
Cuatro Caminos s/n
Sant Vicenç dels Horts (Barcelona)
 
MI COMENTARIO:
La “Begum” (princesa) Gokul de Ragginahra, de la India, deja al morir una fortuna de 500 millones de francos, que esperan un heredero. El Dr. Francisco Sarrasin, médico francés, es indicado como el adecuado por una empresa de seguros. Tiene grandes planes: quiere utilizar el dinero para construir una ciudad moderna y próspera de acuerdo con estrictos criterios de higiene. Pero Schultze, un profesor alemán, también demuestra sus derechos sobre la herencia. Al igual que Sarrasin, quiere construir una ciudad; sin embargo, sus ideas son completamente diferentes: construye una metrópoli de acero, con un arsenal de artillería y cañones basado en el modelo Krupp.
Ambos planes se llevan a cabo en sendas zonas de Oregon, EE.UU. Pronto, la limpia e idealizada ciudad de France-Ville se encuentra frente a la oscura Stahlstadt (“Ciudad de Acero”). Después de poco tiempo, aparece el conflicto: Schultze apunta un enorme cañón con un misterioso proyectil a su competidor.
El joven ingeniero alsaciano Marcelo Bruckmann se infiltra en Stahlstadt con un nombre falso y se gana la confianza del profesor. Así puede conocer el cañón gigante y su función de arma secreta. Finalmente, Bruckmann logra escapar y advertir a los residentes de France-Ville. Instantes antes del ataque, descubre un error en los cálculos balísticos de Schultze. Como sospechaba Marcelo, el disparo no dio en el blanco.
Un manto de quietud se posa sobre Stahlstadt. Hay rumores de que Schultze está en quiebra. No hay más señales de vida en la ciudad. Marcelo va a ella con Octavio, el hijo del Dr. Sarrasin, para averiguar qué sucede. Encuentra a Schultze muerto. El proyectil que desarrolló no dañaba los edificios, pero supuestamente extinguiría toda vida al congelar y envenenar el aliento con gas ácido carbónico líquido. Debido a un defecto en el arma, el inventor fue asesinado por los efectos de su propio invento.
A esta altura de la historia, es fácil ver en Schultze y Stahlstadt una anticipación del autoritarismo, militarismo y armamentismo alemanes del siglo XX. Pero también, en Sarrasin y France-Ville, Verne prefigura ese socialismo utópico y “rigorista” que tuvo varias encarnaciones en el último siglo y medio, y que hoy en día alcanzó, quizás, su delirio definitivo. Queda la duda si la forma del fracaso de Schultze se trasladará a las France-Villes actuales.
 
ADAPTACIONES AL CINE:
> Les cinq cents millions de la Begum (Francia, 1919). Serie de cine en seis partes. Producida por Le Film Jules Verne (Paris-Toulon/Ecliar), encabezada por Michel, el hijo de Verne.
> Tajemství Ocelového města (Checoslovaquia, 1979). Producida por Estudios Barrandov y Televisión Checoslovaca, fue dirigida por Ludvík Ráža y protagonizada por Jaromír Hanzlík (Ingenieur Marcel Zodiak), Martin Ruzek (Doktor lekarskych vied Francois Sarrasin), Josef Vinklár (Profesor chemie Eric Janus), Jan Potmesil (Viktor), Josef Somr (Vent), Petr Cepek (Filbank), Vilém Besser (Arminius) y Tatjana Medvecká (Alice).