Mostrando entradas con la etiqueta AD ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AD ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de mayo de 2026

EL MANIFIESTO NEGRO, de Frederick Forsyth (Plaza & Janés, Jet)

Título:
El manifiesto negro
Autor: Frederick Forsyth (1938-2025)
Título original: Icon (1996)
Traducción: Luis Murillo Fort
Cubierta: Slatter Anderson (il.)
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 1998-03 (1ª ed.)
Descripción física: 620, 4 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Los jet de Plaza & Janés #221/13. Biblioteca de Frederick Forsyth #13
ISBN: 978-84-01-46433-1 (84-01-46433-1)
Depósito legal: B. 8.959-1998
Estructura: personajes, 2 partes, 20 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Fotocomposición: Víctor Igual, S.L.
Impreso en Litografía Rosés, S.A.
Progrès, 54-60. Gavà (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Rusia, 1999. La otrora gran superpotencia zozobra en un mar de hiperinflación, caos económico y criminalidad. Las elecciones se aproximan y una sola voz carismática resuena en todo el país: Igor Komárov, líder derechista, promete devolver la gloria a Rusia. Pero los dirigentes occidentales se ven conmocionados cuando llega a sus manos un documento secreto del cual se desprende que Komárov no es el salvador de la nación sino un nuevo Hitler. Oficialmente, Occidente no puede hacer nada, pero un grupo de hombres decide no quedarse cruzado de brazos viendo cómo la historia se repite... El Manifiesto Negro es Forsyth en toda su plenitud: intrincado realismo político, intriga a raudales y una trama que corta el aliento.
LA NUEVA NOVELA DE UN NARRADOR MAGISTRAL
 
Información de páginas interiores:
Frederick Forsyth nació en Ashford, Inglaterra, en el condado de Kent, en 1938. Tras trabajar para la BBC entre 1965 y 1967, cubrió como periodista independiente la guerra de Biafra (1968-1970). Su primera novela, Chacal, se publicó en 1971 y se convirtió en un éxito mundial. La misma acogida han tenido sus obras posteriores, entre las que destacan Odessa, Los perros de la guerra, El emperador, La alternativa del Diablo, El cuarto protocolo, El negociador, El guía, El manipulador y El puño de Dios, todas ellas publicadas por Plaza & Janés.
 
ADAPTACIÓN TELEVISIVA:
Icon fue convertida en película televisiva en 2005, con la dirección de Charles Martin Smith y las actuaciones de Patrick Swayze (Jason Monk), Patrick Bergin (Igor Komarov), Michael York (Sir Nigel Irvine), Annika Peterson (Sonia Astrova), Ben Cross (Anatoly Grishin), Jeff Fahey (Harvey Blackledge), Joss Ackland (general Nikolayev) y Steve Speirs (Viktor Akopov). En España se tituló Icon: Manifiesto negro., mientras que en Argentina se lanzó como 
Icon: Misión extrema.

KIM, de Rudyard Kipling (Debolsillo)

Título:
Kim
Autor: Rudyard Kipling (1865-1936)
Título original: Kim (1901)
Traducción: Verónica Canales Medina
Colaborador: Edward W. Said (ed., intr. y notas); Fernando Gorini y Silvana Visconti (diseño de col.)
Cubierta: Getty Images Argentina (foto)
Editor: Debolsillo (Buenos Aires)
Edición: 2015-12 (1ª ed.)
Descripción física: 445 p.; 13x19 cm.
Serie: Colección Premio Nobel de literatura
ISBN: 978-987-725-122-7
Estructura: introducción, 15 capítulos, notas
Información sobre impresión:
Compuesto en Lozano Faisano, S.L.
Esta edición se terminó de imprimir en Artes Gráficas Rioplatense S.A.
Corrales 1393, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en el mes de diciembre de 2015.
 
Información de contracubierta:
Obra maestra de Kipling y una de las grandes narraciones de todos los tiempos, Kim cuenta la historia de Kimball O’Hara, a quien todos llaman Kim, huérfano de un soldado del regimiento irlandés. La acción transcurre en la India colonial británica, donde el joven y astuto Kim conoce a un lama tibetano que cambiará el curso de su vida. El lama se propone encontrar un río místico, y el muchacho decide acompañarlo y guiarlo, pero al mismo tiempo el viaje esconde una misión, que prefigura su futuro como miembro de los servicios secretos.
 
Información de la página 4:
Rudyard Kipling (1865-1930) nació en Bombay (India). A los seis años fue enviado a estudiar a Inglaterra y en 1882 regresó a la India, donde trabajó para la Civil and Military Gazette de Lahore hasta 1889, en calidad de editor. De su obra narrativa cabe destacar La luz que se apaga (1891), El libro de la selva (1894), Capitanes intrépidos (1897), Stalky & Cia. (1899) y Kim (1901). También es notable su obra poética, con títulos como Baladas del cuartel (1892) y Las cinco naciones (1903). Viajó por Asia y Estados Unidos, donde se casó con Caroline Balestier y vivió un tiempo en Vermont. En 1903 se estableció en Inglaterra y en 1907 le fue concedido el premio Nobel de literatura. Kipling fue uno de los autores más populares y respetados de su época, uno de los grandes escritores del crepúsculo victoriano.
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV:
Kim fue llevada al cine en 1950, bajo la dirección de Victor Saville, y con las actuaciones de Dean Stockwell (Kim), Errol Flynn (Mahbub Ali, “Barba Roja”), Paul Lukas (Lama) y Robert Douglas (Coronel Creighton), Thomas Gomez (emisario), Cecil Kellaway (Hurree Chunder), Arnold Moss (Lurgan Sahib), Reginald Owen (padre Victor), Laurette Luez (Laluli) 
y Richard Hale (Hassan Bey).



Posteriormente fue adaptada en dos películas para la televisión. La primera, de 1960, dirigida por William Asher, fue protagonizada por Tony Haig (Kim O’Hara), E.J. André (Lama), Alan Napier (coronel Devlin), Michael Rennie (capitán Creighton), Joseph Wiseman (Lurgan), Arnold Moss (White Suit), Luis Van Rooten (Chundar), Clive Halliday (David Marius), Laurie Main (Michael Barrow) y Shirley Temple (narradora/espía del harén). La segunda, de 1984, bajo la dirección de John Davies, contó con la participación de Ravi Sheth (Kim), Peter O’Toole (Lama), Bryan Brown (Mahbub Ali), John Rhys-Davies (Babu), Julian Glover (coronel Creighton), Lee Montague (Kozelski), Alfred Burke (Lurgan), Mick Ford (cabo Bruce), Bill Leadbitter (Gorin) y Sneh Gupta (Indra).

EL CAOS OMEGA, de Robert Ludlum (Plaza & Janés, Éxitos)

Título:
El caos Omega
Autor: Robert Ludlum (1927-2001)
Título original: The Osterman weekend (1972)
Traducción: Floreal Mazía
Cubierta: Parafolio (diseño)
Editor: Javier Vergara Editor (Barcelona)
Edición: 1994-03 (1ª ed. en esta col.)
Descripción física: 270, 1 p.; 15x22 cm.: solapas
Serie: Plaza & Janés éxitos
ISBN: 978-84-01-32557-1 (84-01-32557-9)
Depósito legal: B. 6.276-1994
Estructura: 4 partes, 30 capítulos
Información sobre impresión:
Fotocomposición: Grafitex, S.A.
Impreso en Hurope, S.A.
Recared, 2. Barcelona
 
Información de cubierta:
Su objetivo era destruir el mundo occidental a cualquier precio.
 
Información de contracubierta:
Omega es el nombre clave de una siniestra organización secreta procedente del bloque comunista. Sus fines son provocar el colapso del mundo occidental. El primer paso consiste en desestabilizar el aparato productivo y las principales industrias, y después infiltrarse en los centros financieros. El objetivo final es la total destrucción del sistema... John Tanner, director de noticias de una importante red de televisión, arriesga su vida y la de su familia al ser obligado a participar en un juego de pavorosas consecuencias. Un fin de semana, los Tanner se reúnen con unos viejos amigos, algunos de los cuales pertenecen secretamente a Omega y están dispuestos a poner en práctica sus terribles designios... El caos Omega fue adaptada al cine por el director Sam Peckinpah y constituye una de las novelas más trepidantes del célebre Robert Ludlum.
 
Información de solapas:
Robert Ludlum nació en Estados Unidos, en 1927. Antes de convertirse en escritor trabajó en diversos oficios y durante muchos años se dedicó al teatro, como actor y productor. Actualmente está considerado el autor número uno del género de intriga y suspense, y es uno de los seis autores más leídos en el mundo. De sus novelas se han vendido más de 160 millones de ejemplares. Mario Puzo, el autor de El Padrino, ha dicho de él: «Robert Ludlum es un ingenioso narrador dotado de una maravillosa y convincente imaginación.» Plaza & Janés ha publicado sus siguientes obras: El caos Omega, El caso Bourne, El círculo Matarese, El cofre de Constantina, El desafío de Matlock, El enigma de Parsifal, El manuscrito de Chancellor, El pacto de Holcroft, Trece en Zurich, La carretera de Gandolfo, La carretera de Omaha, El intercambio Rhinemann, La progresión de Aquitania y La trama del escorpión. Sus obras han recibido una excepcional acogida entre los lectores españoles.
 
ADAPTACIÓN AL CINE:
La que sería la última película de Sam Peckinpah como director, The Osterman Weekend fue estrenada en 1983, contó con las actuaciones de Rutger Hauer (John Tanner), John Hurt (Lawrence Fassett), Craig T. Nelson (Bernard Osterman), Dennis Hopper (Richard Tremayne), Chris Sarandon (Joseph Cardone), Meg Foster (Ali Tanner), Helen Shaver (Virginia Tremayne), Cassie Yates (Betty Cardone), Sandy McPeak (Walter Stennings), Christopher Starr (Steve Tanner) y Burt Lancaster (Maxwell Danforth). 
En español fue conocida como Clave Omega.



jueves, 23 de abril de 2026

LAS ALAS DEL AGUILA, de Ken Follett (Sudamericana)

Título:
Las alas del águila
Autor: Ken Follett (1949-)
Título original: On wings of eagles (1983)
Traducción: Hernán Sabater Vargas
Cubierta: Andrea Marconcini (diseño de cub.); John Lund/Photolibrary/Getty Images Latin America (foto de cub.)
Editor: Editorial Sudamericana (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2015-03
Descripción física: 607 p.; 13x19 cm.
ISBN: 978-950-07-5008-0
Estructura: [nota sobre el autor], personajes, agradecimientos, prólogo, 14 capítulos, epílogo, apéndice
Información sobre impresión:
Esta edición se terminó de imprimir en Artes Gráficas Rioplatense S.A.
Corrales 1393, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en el mes de marzo de 2015.
 
Información de contracubierta:
Ross Perot, multimillonario norteamericano, encarga a Bull Simons, coronel retirado de los Boinas Verdes y veterano de la Segunda Guerra Mundial y de Vietnam, que rescate a dos importantes directivos de su compañía encarcelados en el Teherán revolucionario de Jomeini... Las alas del águila es una novela que ofrece emociones a raudales: la penetración secreta en un país peligroso y convulsionado, la dramática fuga de una cárcel y la azarosa huida hacia la frontera turca.
 
Información de la página 4:
Ken Follett nació en Cardiff, Gran Bretaña, en 1949 y estudió en el University College de Londres. Tras acabar sus estudios, inició su carrera profesional como periodista. En 1978 publicó su primera novela, La Isla de las Tormentas, llevada a la gran pantalla como El ojo de la aguja, que se convirtió rápidamente en un éxito editorial. Tras su primer logro, Ken Follett demostró que era mucho más que una promesa, obteniendo el favor del público y de la crítica especializada con cada una de sus novelas. Entre su prolífica obra cabe destacar: Los pilares de la Tierra, su muy esperada continuación Un mundo sin fin, Noche sobre las aguas, Una fortuna peligrosa, Un lugar llamado libertad, El tercer gemelo, En la boca del dragón, Doble juego, Alto riesgo, Vuelo final y En el blanco.
 
ADAPTACIÓN TELEVISIVA:
Andrew V. McLaglen dirigió en 1986 una miniserie de dos capítulos basada en el libro de Follett. On Wings of Eagles fue protagonizada por Burt Lancaster (teniente coronel Arthur E. “Bull” Simons), Richard Crenna (H. Ross Perot), Paul Le Mat (Jay Coburn), Jim Metzler (Bill Gaylord), James Sutorius (Joe Poche), Louis Giambalvo (Paul Chiapparone), Robert Wightman (Keane Taylor) y William Bumiller (Rich Gallagher). En España se tituló Irán: A vida o muerte.

EL AMERICANO FEO, de William J. Lederer y Eugene Burdick (Bruguera)

Título:
El americano feo
Autores: William J. Lederer (1912-2009); Eugene Burdick (1918-1965)
Título original: The ugly American (1958)
Traducción: Ramón Gil Novales
Cubierta: A. Pujolar
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 2ª ed.
Fecha de edición: 1974-02
Primera edición: 1973-12
Descripción física: 221 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Libro amigo #242
ISBN: 978-84-02-03356-7 (84-02-03356-3)
Depósito legal: B. 5900-1974
Estructura: [s.d.]
Información sobre impresión:
[s.d.]
 
Información de cubierta:
Novela polémica de singular valor y realismo

Información de contracubierta:
Novela polémica, clasificada entre las de mayor vigor y realismo de los últimos años.
Con hábil ingenio y diestras pinceladas, los autores van describiendo el colorismo de los parajes exóticos de Asia, de sus habitantes y costumbres, a la vez que muestran la terrible verdad de una tragedia que nos conmueve profundamente. La lucha de guerrillas, el heroísmo individual, las intrigas de todo tipo se suceden, poniendo de relieve el enorme sacrificio de un pueblo que lucha denodadamente para forjar un país libre de la influencia extranjera. En contraste vemos a los diplomáticos americanos que viven en franca incomprensión con los nativos y, así, se transforman en americanos feos.
Libro, en fin, de gran valor para todo lector interesado en profundizar en los problemas de su tiempo. Ello le ha valido el primer puesto, durante largo tiempo, en las listas de best-sellers norteamericanas y la gran popularidad de que goza entre el público internacional. Además, fue llevado a la pantalla con Marlon Brando en una de sus más brillantes interpretaciones.
 
ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
The Ugly American fue llevada al cine por George Englund en 1963. Los papeles principales fueron de Marlon Brando (embajador Harrison Carter MacWhite), Eiji Okada (Deong), Sandra Church (Marion MacWhite), Pat Hingle (Homer Atkins), Arthur Hill (Grainger), Jocelyn Brando (Emma Atkins), Kukrit Pramoj (primer ministro Kwen Sai), Judson Pratt (Joe Bing), Reiko Sato (Rachani, esposa de Deong) y George Shibata (Munsang). En España se tituló Su excelencia el embajador; en Hispanoamérica, El americano feo.

jueves, 5 de marzo de 2026

SERVICIO SECRETO EN ACCION, de Bryan Edgar Wallace (Molino)

Título:
Servicio Secreto en acción
Autor: Bryan Edgar Wallace (1904-1971)
Título original: Death packs a suitcase (1961) \ N° 1 en la serie “Bill Tern”
Traducción: Teresa Branyas
Cubierta: Pablo Ramírez
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1963
Descripción física: 188, 3 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Biblioteca Oro #463
Depósito legal: B. 5372-1963
Estructura: guía del lector, 26 capítulos
Información sobre impresión:
A.G. PONSA. - Hospitalet (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Un grave peligro acecha a Londres. Una maleta que contiene un artefacto capaz de destruir ocho millones de personas, ha sido robada por un individuo sin escrúpulos, quien exige una fortuna en diamantes bajo la amenaza de hacer estallar la bomba en el centro de la ciudad.
Espionaje internacional, un héroe poco corriente, una maleta que ha dejado un rastro de muerte en Rusia, Alemania, Francia y Londres... Estos son los ingredientes de una emocionante novela, la primera del hijo de Edgar Wallace.
 
Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes que intervienen en esta obra
BLOUNT (Mister): Funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores.
COOK (Maureen): Supuesta novia de Tom Pringle.
FITZHALL (John Edward Charles): Tercer secretario del Servicio Diplomático de Su Majestad.
HALLET (Susan): Novia de Bill Tern.
HART (Gloria): Una modelo-maniquí, amiga de Felipe Lammert.
HOSKINS: Secretario ayudante del inspector Quil.
KALES (Eustaquio): Superintendente de policía de Tolsminster.
LERET: Comisario de la Sureté, de París.
LAMMERT (Felipe): Especulador poco escrupuloso.
LAMMERT (John): Hacendado, hermano del anterior.
MACKALE (Reginald): Ministro plenipotenciario.
MAGELESCU (Nikko): Espía comunista.
QUIL (Dennis): Inspector jefe de Scotland Yard.
PRINGLE (Tom): Del Servicio Secreto Británico.
RANK (Joe): Capitán del Servicio Secreto.
ROWE (Stephen): Ayudante de Bill Tern.
SHANKS (Larry): Delincuente habitual.
TERN (Bill): Oficial del Servicio Secreto y novio de Susan Hallet.
WALLER: Funcionario del Servicio Secreto.
 
ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS:
Dentro del llamado fenómeno “krimi”, producción (entre 1959 y 1972) de películas alemanas basadas en novelas del escritor inglés Edgar Wallace, su hijo Bryan pudo aportar su propia obra para varias adaptaciones, empezando con esta novela, que fue llevada a la gran pantalla en dos ocasiones:
> Das Geheimnis der schwarzen Koffer (1962), dirigida por Werner Klingler, con las actuaciones de Joachim Hansen (inspector Robert Finch), Senta Berger (Susan Brown), Hans Reiser (Humphrey Curtis, escritor), Leonard Steckel (Dr. Daniel Bransby, médico), Chris Howland (Arnold Wickerley), Helga Sommerfeld (Lissy, bailarín), Stanislav Ledinek (Kudernacz), Elfriede Irrall (Diana), Zeev Berlinsky (Garnett) y Kurt Waitzmann (gerente del Soho Bar). En México se tituló El secreto de las valijas negras, mientras que en España se conoció como El misterio de la maleta negra.
> Der Todesrächer von Soho (1972), dirigida por Jesús Franco, con un elenco encabezado por Horst Tappert (Charles Barton), Fred Williams (inspector Ruppert Redford), Barbara Rütting (Celia), Elisa Montés (Helen Bennett), Luis Morris (Andy Pickwick), Siegfried Schürenberg (Dr. Bladmore), Mara Laso (Lizi), Eva Garden (Linda), Rainer Basedow (McDowell) y Ángel Menéndez (jefe de Scotland Yard). En España se estrenó como El muerto hace las maletas.
En ambas películas el contenido de espionaje fue abandonado.


ALIAS “EL LOBO SOLITARIO”, de Louis Joseph Vance (Molino)

Título:
Alias “el Lobo Solitario”
Autor: Louis Joseph Vance (1879-1933)
Título original: Alias the Lone Wolf (1921) \ N° 3 3n la serie “El Lobo Solitario”
Traducción: José Mallorquí Figuerola
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1940-05-08
Descripción física: 95, 1 p.; 17x24,5 cm.
Serie: Biblioteca Oro #94. Serie amarilla: novelas policíacas
Estructura: 28 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de EDITORIAL MOLINO
Gorostiaga 1650, Buenos Aires (Argentina) – PRINTED IN ARGENTINA
 
Resumen de Project Gutenberg:
Esta historia sigue a André Duchemin, el infame ladrón conocido en secreto como el Lobo Solitario, quien intenta escapar de las amenazas de sus enemigos mientras lidia con diversas aventuras y enredos románticos en la Europa de posguerra. El comienzo de la novela presenta a Duchemin al recibir su “carta de despido” del Servicio Secreto británico, lo que corta sus vínculos con Inglaterra y lo lleva al exilio. Con una mezcla de melancolía y determinación, se embarca en un viaje a través de los pintorescos y peligrosos paisajes de Francia, buscando inicialmente la soledad y un respiro de su pasado. Sin embargo, pronto se ve envuelto en una serie de eventos inesperados, incluyendo un violento enfrentamiento que revela sus habilidades como aventurero y protector. Al encontrarse con personajes como la joven viuda Eve de Montalais, quien lo atrae a un círculo social lleno de intriga, Duchemin lidia con su identidad y la ineludible atracción de su pasado como el Lobo Solitario. Esto prepara el escenario para una serie de aventuras que se entrelazan con temas de lealtad, amor y las sombras de la vida anterior.
> https://www.gutenberg.org/ebooks/10327
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV:
Para conocer más sobre el paso del Lobo Solitario por el cine y la televisión, visiten esta entrada del gran sitio sobre espías Spy Guys and Gals:
THE LONE WOLF (Michael Lanyard)

EL PREMIO NOBEL, de Irving Wallace (Martínez Roca)

Título:
El premio Nobel
Autor: Irving Wallace (1916-1990)
Título original: The prize (1961)
Traducción: Antonio Ribera
Editor: Ediciones Martínez Roca (Barcelona)
Fecha de edición: 1973
Descripción física: 749 p.; 13x18,5 cm.
Serie: Fontana rústica #1
ISBN: 978-84-270-0205-0 (84-270-0205-X)
Depósito legal: B. 10.153-1973
Estructura: 12 capítulos, nota del autor
Información sobre impresión:
Impreso por Gráficas Román, S.A. - Casa Oliva, 82-88 - Barcelona-5
 
Información de contracubierta:
La emocionante novela de IRVING WALLACE comienza cuando el telegrama que aparece en la portada es entregado a seis personas que se hallan esparcidas por todo el mundo. Tras el primer momento de júbilo, cada una de ellas comprende que a partir de entonces no sólo su obra sino hasta el menor detalle de su vida privada, se hallaran expuestos al resplandor de la publicidad internacional.
En Wisconsin, un novelista norteamericano, llevado al alcohol por un pecado secreto y una mujer que odia, se pregunta si estará bastante sobrio para recibir el premio.
Un físico alemán, refugiado atrapado en medio de la lucha entre el Este y el Oeste se siente perseguido por los compromisos que se vio obligado a aceptar para sobrevivir...
Un brillante, pero neurótico, cirujano cardiólogo ve su gozo amargado por unos celos profesionales que no puede refrenar...
Un médico italiano de enigmático pasado, cablegrafía su felicitación al investigador con quien comparte el premio y al que nunca ha visto...
En París, el telegrama anuncia la concesión conjunta del Premio de Química a unos cónyuges cuyo matrimonio está e punto de hundirse en circunstancias escandalosas de doble infidelidad...
Estos son los principales actores de la novela.
 
ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
Esta novela fue convertida en película por Mark Robson en 1963. The Prize contó con un elenco encabezado por Paul Newman (Andrew Craig), Edward G. Robinson (Dr. Max Stratman), Elke Sommer (Inger Lisa Andersson), Diane Baker (Emily Stratman), Micheline Presle (Dr. Denise Marceau), Gérard Oury (Dr. Claude Marceau), Sergio Fantoni (Dr. Carlo Farelli), Kevin McCarthy (Dr. John Garrett), Leo G. Carroll (conde Bertil Jacobsson) y Sacha Pitoëff (Daranyi). En los países de habla española fue conocida como El premio.


MIGUEL STROGOFF, de Julio Verne (Bruguera, Grandes aventuras ilustradas)

Título:
Miguel Strogoff
Autor: Julio Verne (1828-1905)
Título original: Michel Strogoff (1876)
Adaptación: Lincoln Maiztegui
Cubierta: José Triay Cuenca (il. de cub. e interiores); Francesc Mallol (diseño)
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed. rev.
Fecha de edición: 1984-11
Descripción física: 48 p.: il.; 21x29,5 cm.
Serie: Grandes aventuras ilustradas #5
ISBN: 978-84-02-10173-0 (84-02-10173-9)
Depósito legal: B. 26.639-1984
Estructura: “El autor y su obra”, “Miguel Strogoff”, conclusión
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Carretera Nacional 152, km 21,650
Parets del Vallès (Barcelona) - 1984
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TELEVISIÓN:
Ver mi entrada > Cine de espías: MIGUEL STROGOFF

jueves, 4 de diciembre de 2025

EL GRAN ROBO DE NIZA, de Albert Spaggiari (Martínez Roca)

Título:
El gran robo de Niza: sin odio, sin violencia y sin armas
Autor: Albert Spaggiari (1932-1989)
Título original: Les Égouts du paradis (1978)
Traducción: Antonio Priante
Cubierta: Geest/Hoverstad
Editor: Ediciones Martínez Roca (Barcelona)
Fecha de edición: 1979-05
Descripción física: 220, 4 p.: 8 lám.; 13,5x20 cm.: solapas
Serie: Nueva fontana
ISBN: 978-84-270-0509-9 (84-270-0509-1)
Depósito legal: B. 18987-1979
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Impreso en Gráficas Diamante, Zamora, 83, Barcelona - 18
 
Información de cubierta:
Un viaje alucinante por las cloacas de Niza para conseguir un botín increíble: 5000 millones de francos
El más espectacular atraco de nuestro tiempo narrado por su autor
 
Información de contracubierta:
La espectacularidad del robo del tren postal de Glasgow.
La precisión matemática de Rififí.
Las increíbles aventuras de Papillon.
Todo esto y mucho más fue el saqueo de las cajas de seguridad del banco Société Générale, en Niza. Albert Spaggiari reclutó y organizó al contingente de aventureros y mercenarios que ejecutaron el golpe con exactitud cronométrica. Después le puso el broche de oro a la temeraria empresa cuando se fugó del Palacio de Justicia. Todavía prófugo, ha escrito este relato en el cual, nuevamente, la realidad es más portentosa y cautivante que la ficción.
 
Información de solapas:
En julio de 1976 un banco de Niza fue víctima de un atraco increíble: 5.000 millones de francos. En octubre del mismo año Spaggiari es detenido y confesará que es el cerebro del golpe. En marzo de 1977 se evade espectacularmente. La policía de todo el mundo está tras él, pero todavía hoy sigue en libertad. Este es el relato de su extraordinaria aventura.
No fue por capricho que la prensa mundial definió a Albert Spaggiari como un nuevo Arsenio Lupin. Las alucinantes incursiones por las cloacas de Niza, y las excavaciones que los condujeron a él y sus compinches hasta el recinto de cajas de seguridad del Banco Société Générale, duraron más de un mes y medio, y el botín recogido en esta operación superó con creces al del célebre robo del tren postal de Glasgow. Detenido al cabo de un tiempo, Spaggiari volvió a acaparar los titulares de los periódicos cuando huyó por una ventana del Palacio de Justicia. A partir de entonces, se perdió definitivamente en las catacumbas de un misterioso sub-mundo. Sin embargo, no le faltó audacia para redactar, en la clandestinidad, esta apasionante crónica de sus aventuras.
El gran robo de Niza retrata la multifacética personalidad de su autor: cínico, cáustico, escéptico, orgulloso de sus hazañas. Spaggiari aborda el robo como un desafío, más que como un medio para enriquecerse, y la minuciosa descripción de sus alternativas y de los contratiempos y peligros que jalonaron su ejecución, es el testimonio de un perfeccionismo casi artesanal. Y si bien a nadie se le escapa la naturaleza censurable de esos actos delictivos, vale la pena reflexionar sobre la peculiar filosofía del hombre que estampó sobre las paredes del banco saqueado, a manera de rúbrica: “Sin odio, sin violencia y sin armas”.


Contenido:
[Plano de la zona del robo] <4>
Introducción <7>

Primera parte. LA PREPARACIÓN <9>
1. No busquéis <11>
2. Un proyecto diferente <21>
3. ¿He sido siempre un bandido? <28>
4. La sonrisa de Mercurio <35>
5. El Ectoplasma <39>
6. Encuentro con los marselleses <43>
7. Segunda entrevista con los marselleses <49>
8. Llamada a la vieja guardia <53>
9. El «Buen Dios» deniega su bendición <60>
10. Primer descenso a las cloacas <66>
11. Viaje al chancro de la tierra <74>
12. Llegada del comando y espera del día J <80>

Segunda parte. EL GOLPE <85>
1. ¡Mañana! <87>
2. Viernes, 7 de mayo de 1976, 21.30 horas <94>
3. Una idea luminosa <111>
4. Una barba postiza y unas gafas <119>
5. Las horas sombrías <127>
6. «Iremos sin armas» <132>
7. Los acontecimientos empiezan a precipitarse <138>
8. La cueva de Alí Babá <146>
9. Sin odio, sin violencia y sin armas <160>
10. El diluvio <168>

Tercera parte. LOS VIAJES, LA CÁRCEL, LA FUGA <173>
1. Más gordo que el asalto al tren correo <175>
2. Viaje y... detención <179>
3. Investigación y detector de metales <186>
4. Todo me da risa <198>
5. ¿Vendrá?, ¿no vendrá? <208>
6. ¡Spaggiari ha volado! <213>
[Índice, 221] [“Grandes novelas: best sellers de nuestro tiempo”, 223]
 
ADAPTACIONES AL CINE:
Tres años después del gran robo de Niza, su impacto derivó en el estreno casi simultáneo de dos películas que repasan, de forma distinta, ese mega atraco:
> Dirty Money (tcc Sewers of Gold y The Great Riviera Bank Robbery), producción británica, dirigida por Francis Megahy y protagonizada por Ian McShane (Bert, “el Cerebro”), Warren Clarke (Jean), Stephen Greif (Rocco), Christopher Malcolm (Serge), Nigel Humphreys (Alex), Eric Mason (Fernand), Matthew Long (Michel), Alain Guano (Alain), Barry Lowe (abogado), Jonathan Elsom (magistrado). En España se conoció como Cloacas de oro.
> Les égouts du paradis, producción francesa, con la dirección de José Giovanni y la actuación de Francis Huster (Albert Spaggiari), Jean-François Balmer (“68”), Lila Kedrova (Charlotte), Bérangère Bonvoisin (Mireille), Gabriel Briand (Mike la Baraka), Clément Harari (“el Egipcio”), Michel Subor (Biki le Targuy), Mustapha Dali (Nazareth), Jean Franval (Le vieux Joseph), Michel Peyrelon (Pierre). En España se tituló Las cloacas del paraíso, mientras que en Argentina se lanzó como El asalto del siglo.


Casi 30 años después se produjo en Francia una nueva versión sobre el robo, Sans arme, ni haine, ni violence (2008), con Jean-Paul Rouve como director e intérprete de Albert Spaggiari, acompañado de Alice Taglioni (Julia), Gilles Lellouche (Vincent Goumard), Maxime Leroux (“68”), Patrick Bosso (ladrón #1), Anne Marivin (mujer policía), Renan Carteaux (Renaud), Jean-Philippe Puymartin (comisario Dréant), Pom Klementieff (NHI), Denis Braccini (ladrón #2), Arsène Mosca (“el Tuareg”), Eric Fraticelli (ladrón #3). En la edición de TV por cable de Argentina se tituló Sin armas, ni odio, ni violencia.