Mostrando entradas con la etiqueta AD ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AD ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV. Mostrar todas las entradas

jueves, 5 de marzo de 2026

SERVICIO SECRETO EN ACCION, de Bryan Edgar Wallace (Molino)

Título:
Servicio Secreto en acción
Autor: Bryan Edgar Wallace (1904-1971)
Título original: Death packs a suitcase (1961) \ N° 1 en la serie “Bill Tern”
Traducción: Teresa Branyas
Cubierta: Pablo Ramírez
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1963
Descripción física: 188, 3 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Biblioteca Oro #463
Depósito legal: B. 5372-1963
Estructura: guía del lector, 26 capítulos
Información sobre impresión:
A.G. PONSA. - Hospitalet (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Un grave peligro acecha a Londres. Una maleta que contiene un artefacto capaz de destruir ocho millones de personas, ha sido robada por un individuo sin escrúpulos, quien exige una fortuna en diamantes bajo la amenaza de hacer estallar la bomba en el centro de la ciudad.
Espionaje internacional, un héroe poco corriente, una maleta que ha dejado un rastro de muerte en Rusia, Alemania, Francia y Londres... Estos son los ingredientes de una emocionante novela, la primera del hijo de Edgar Wallace.
 
Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes que intervienen en esta obra
BLOUNT (Mister): Funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores.
COOK (Maureen): Supuesta novia de Tom Pringle.
FITZHALL (John Edward Charles): Tercer secretario del Servicio Diplomático de Su Majestad.
HALLET (Susan): Novia de Bill Tern.
HART (Gloria): Una modelo-maniquí, amiga de Felipe Lammert.
HOSKINS: Secretario ayudante del inspector Quil.
KALES (Eustaquio): Superintendente de policía de Tolsminster.
LERET: Comisario de la Sureté, de París.
LAMMERT (Felipe): Especulador poco escrupuloso.
LAMMERT (John): Hacendado, hermano del anterior.
MACKALE (Reginald): Ministro plenipotenciario.
MAGELESCU (Nikko): Espía comunista.
QUIL (Dennis): Inspector jefe de Scotland Yard.
PRINGLE (Tom): Del Servicio Secreto Británico.
RANK (Joe): Capitán del Servicio Secreto.
ROWE (Stephen): Ayudante de Bill Tern.
SHANKS (Larry): Delincuente habitual.
TERN (Bill): Oficial del Servicio Secreto y novio de Susan Hallet.
WALLER: Funcionario del Servicio Secreto.
 
ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS:
Dentro del llamado fenómeno “krimi”, producción (entre 1959 y 1972) de películas alemanas basadas en novelas del escritor inglés Edgar Wallace, su hijo Bryan pudo aportar su propia obra para varias adaptaciones, empezando con esta novela, que fue llevada a la gran pantalla en dos ocasiones:
> Das Geheimnis der schwarzen Koffer (1962), dirigida por Werner Klingler, con las actuaciones de Joachim Hansen (inspector Robert Finch), Senta Berger (Susan Brown), Hans Reiser (Humphrey Curtis, escritor), Leonard Steckel (Dr. Daniel Bransby, médico), Chris Howland (Arnold Wickerley), Helga Sommerfeld (Lissy, bailarín), Stanislav Ledinek (Kudernacz), Elfriede Irrall (Diana), Zeev Berlinsky (Garnett) y Kurt Waitzmann (gerente del Soho Bar). En México se tituló El secreto de las valijas negras, mientras que en España se conoció como El misterio de la maleta negra.
> Der Todesrächer von Soho (1972), dirigida por Jesús Franco, con un elenco encabezado por Horst Tappert (Charles Barton), Fred Williams (inspector Ruppert Redford), Barbara Rütting (Celia), Elisa Montés (Helen Bennett), Luis Morris (Andy Pickwick), Siegfried Schürenberg (Dr. Bladmore), Mara Laso (Lizi), Eva Garden (Linda), Rainer Basedow (McDowell) y Ángel Menéndez (jefe de Scotland Yard). En España se estrenó como El muerto hace las maletas.
En ambas películas el contenido de espionaje fue abandonado.


ALIAS “EL LOBO SOLITARIO”, de Louis Joseph Vance (Molino)

Título:
Alias “el Lobo Solitario”
Autor: Louis Joseph Vance (1879-1933)
Título original: Alias the Lone Wolf (1921) \ N° 3 3n la serie “El Lobo Solitario”
Traducción: José Mallorquí Figuerola
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1940-05-08
Descripción física: 95, 1 p.; 17x24,5 cm.
Serie: Biblioteca Oro #94. Serie amarilla: novelas policíacas
Estructura: 28 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de EDITORIAL MOLINO
Gorostiaga 1650, Buenos Aires (Argentina) – PRINTED IN ARGENTINA
 
Resumen de Project Gutenberg:
Esta historia sigue a André Duchemin, el infame ladrón conocido en secreto como el Lobo Solitario, quien intenta escapar de las amenazas de sus enemigos mientras lidia con diversas aventuras y enredos románticos en la Europa de posguerra. El comienzo de la novela presenta a Duchemin al recibir su “carta de despido” del Servicio Secreto británico, lo que corta sus vínculos con Inglaterra y lo lleva al exilio. Con una mezcla de melancolía y determinación, se embarca en un viaje a través de los pintorescos y peligrosos paisajes de Francia, buscando inicialmente la soledad y un respiro de su pasado. Sin embargo, pronto se ve envuelto en una serie de eventos inesperados, incluyendo un violento enfrentamiento que revela sus habilidades como aventurero y protector. Al encontrarse con personajes como la joven viuda Eve de Montalais, quien lo atrae a un círculo social lleno de intriga, Duchemin lidia con su identidad y la ineludible atracción de su pasado como el Lobo Solitario. Esto prepara el escenario para una serie de aventuras que se entrelazan con temas de lealtad, amor y las sombras de la vida anterior.
> https://www.gutenberg.org/ebooks/10327
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV:
Para conocer más sobre el paso del Lobo Solitario por el cine y la televisión, visiten esta entrada del gran sitio sobre espías Spy Guys and Gals:
THE LONE WOLF (Michael Lanyard)

EL PREMIO NOBEL, de Irving Wallace (Martínez Roca)

Título:
El premio Nobel
Autor: Irving Wallace (1916-1990)
Título original: The prize (1961)
Traducción: Antonio Ribera
Editor: Ediciones Martínez Roca (Barcelona)
Fecha de edición: 1973
Descripción física: 749 p.; 13x18,5 cm.
Serie: Fontana rústica #1
ISBN: 978-84-270-0205-0 (84-270-0205-X)
Depósito legal: B. 10.153-1973
Estructura: 12 capítulos, nota del autor
Información sobre impresión:
Impreso por Gráficas Román, S.A. - Casa Oliva, 82-88 - Barcelona-5
 
Información de contracubierta:
La emocionante novela de IRVING WALLACE comienza cuando el telegrama que aparece en la portada es entregado a seis personas que se hallan esparcidas por todo el mundo. Tras el primer momento de júbilo, cada una de ellas comprende que a partir de entonces no sólo su obra sino hasta el menor detalle de su vida privada, se hallaran expuestos al resplandor de la publicidad internacional.
En Wisconsin, un novelista norteamericano, llevado al alcohol por un pecado secreto y una mujer que odia, se pregunta si estará bastante sobrio para recibir el premio.
Un físico alemán, refugiado atrapado en medio de la lucha entre el Este y el Oeste se siente perseguido por los compromisos que se vio obligado a aceptar para sobrevivir...
Un brillante, pero neurótico, cirujano cardiólogo ve su gozo amargado por unos celos profesionales que no puede refrenar...
Un médico italiano de enigmático pasado, cablegrafía su felicitación al investigador con quien comparte el premio y al que nunca ha visto...
En París, el telegrama anuncia la concesión conjunta del Premio de Química a unos cónyuges cuyo matrimonio está e punto de hundirse en circunstancias escandalosas de doble infidelidad...
Estos son los principales actores de la novela.
 
ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
Esta novela fue convertida en película por Mark Robson en 1963. The Prize contó con un elenco encabezado por Paul Newman (Andrew Craig), Edward G. Robinson (Dr. Max Stratman), Elke Sommer (Inger Lisa Andersson), Diane Baker (Emily Stratman), Micheline Presle (Dr. Denise Marceau), Gérard Oury (Dr. Claude Marceau), Sergio Fantoni (Dr. Carlo Farelli), Kevin McCarthy (Dr. John Garrett), Leo G. Carroll (conde Bertil Jacobsson) y Sacha Pitoëff (Daranyi). En los países de habla española fue conocida como El premio.


MIGUEL STROGOFF, de Julio Verne (Bruguera, Grandes aventuras ilustradas)

Título:
Miguel Strogoff
Autor: Julio Verne (1828-1905)
Título original: Michel Strogoff (1876)
Adaptación: Lincoln Maiztegui
Cubierta: José Triay Cuenca (il. de cub. e interiores); Francesc Mallol (diseño)
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed. rev.
Fecha de edición: 1984-11
Descripción física: 48 p.: il.; 21x29,5 cm.
Serie: Grandes aventuras ilustradas #5
ISBN: 978-84-02-10173-0 (84-02-10173-9)
Depósito legal: B. 26.639-1984
Estructura: “El autor y su obra”, “Miguel Strogoff”, conclusión
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Carretera Nacional 152, km 21,650
Parets del Vallès (Barcelona) - 1984
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TELEVISIÓN:
Ver mi entrada > Cine de espías: MIGUEL STROGOFF

jueves, 4 de diciembre de 2025

EL GRAN ROBO DE NIZA, de Albert Spaggiari (Martínez Roca)

Título:
El gran robo de Niza: sin odio, sin violencia y sin armas
Autor: Albert Spaggiari (1932-1989)
Título original: Les Égouts du paradis (1978)
Traducción: Antonio Priante
Cubierta: Geest/Hoverstad
Editor: Ediciones Martínez Roca (Barcelona)
Fecha de edición: 1979-05
Descripción física: 220, 4 p.: 8 lám.; 13,5x20 cm.: solapas
Serie: Nueva fontana
ISBN: 978-84-270-0509-9 (84-270-0509-1)
Depósito legal: B. 18987-1979
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Impreso en Gráficas Diamante, Zamora, 83, Barcelona - 18
 
Información de cubierta:
Un viaje alucinante por las cloacas de Niza para conseguir un botín increíble: 5000 millones de francos
El más espectacular atraco de nuestro tiempo narrado por su autor
 
Información de contracubierta:
La espectacularidad del robo del tren postal de Glasgow.
La precisión matemática de Rififí.
Las increíbles aventuras de Papillon.
Todo esto y mucho más fue el saqueo de las cajas de seguridad del banco Société Générale, en Niza. Albert Spaggiari reclutó y organizó al contingente de aventureros y mercenarios que ejecutaron el golpe con exactitud cronométrica. Después le puso el broche de oro a la temeraria empresa cuando se fugó del Palacio de Justicia. Todavía prófugo, ha escrito este relato en el cual, nuevamente, la realidad es más portentosa y cautivante que la ficción.
 
Información de solapas:
En julio de 1976 un banco de Niza fue víctima de un atraco increíble: 5.000 millones de francos. En octubre del mismo año Spaggiari es detenido y confesará que es el cerebro del golpe. En marzo de 1977 se evade espectacularmente. La policía de todo el mundo está tras él, pero todavía hoy sigue en libertad. Este es el relato de su extraordinaria aventura.
No fue por capricho que la prensa mundial definió a Albert Spaggiari como un nuevo Arsenio Lupin. Las alucinantes incursiones por las cloacas de Niza, y las excavaciones que los condujeron a él y sus compinches hasta el recinto de cajas de seguridad del Banco Société Générale, duraron más de un mes y medio, y el botín recogido en esta operación superó con creces al del célebre robo del tren postal de Glasgow. Detenido al cabo de un tiempo, Spaggiari volvió a acaparar los titulares de los periódicos cuando huyó por una ventana del Palacio de Justicia. A partir de entonces, se perdió definitivamente en las catacumbas de un misterioso sub-mundo. Sin embargo, no le faltó audacia para redactar, en la clandestinidad, esta apasionante crónica de sus aventuras.
El gran robo de Niza retrata la multifacética personalidad de su autor: cínico, cáustico, escéptico, orgulloso de sus hazañas. Spaggiari aborda el robo como un desafío, más que como un medio para enriquecerse, y la minuciosa descripción de sus alternativas y de los contratiempos y peligros que jalonaron su ejecución, es el testimonio de un perfeccionismo casi artesanal. Y si bien a nadie se le escapa la naturaleza censurable de esos actos delictivos, vale la pena reflexionar sobre la peculiar filosofía del hombre que estampó sobre las paredes del banco saqueado, a manera de rúbrica: “Sin odio, sin violencia y sin armas”.


Contenido:
[Plano de la zona del robo] <4>
Introducción <7>

Primera parte. LA PREPARACIÓN <9>
1. No busquéis <11>
2. Un proyecto diferente <21>
3. ¿He sido siempre un bandido? <28>
4. La sonrisa de Mercurio <35>
5. El Ectoplasma <39>
6. Encuentro con los marselleses <43>
7. Segunda entrevista con los marselleses <49>
8. Llamada a la vieja guardia <53>
9. El «Buen Dios» deniega su bendición <60>
10. Primer descenso a las cloacas <66>
11. Viaje al chancro de la tierra <74>
12. Llegada del comando y espera del día J <80>

Segunda parte. EL GOLPE <85>
1. ¡Mañana! <87>
2. Viernes, 7 de mayo de 1976, 21.30 horas <94>
3. Una idea luminosa <111>
4. Una barba postiza y unas gafas <119>
5. Las horas sombrías <127>
6. «Iremos sin armas» <132>
7. Los acontecimientos empiezan a precipitarse <138>
8. La cueva de Alí Babá <146>
9. Sin odio, sin violencia y sin armas <160>
10. El diluvio <168>

Tercera parte. LOS VIAJES, LA CÁRCEL, LA FUGA <173>
1. Más gordo que el asalto al tren correo <175>
2. Viaje y... detención <179>
3. Investigación y detector de metales <186>
4. Todo me da risa <198>
5. ¿Vendrá?, ¿no vendrá? <208>
6. ¡Spaggiari ha volado! <213>
[Índice, 221] [“Grandes novelas: best sellers de nuestro tiempo”, 223]
 
ADAPTACIONES AL CINE:
Tres años después del gran robo de Niza, su impacto derivó en el estreno casi simultáneo de dos películas que repasan, de forma distinta, ese mega atraco:
> Dirty Money (tcc Sewers of Gold y The Great Riviera Bank Robbery), producción británica, dirigida por Francis Megahy y protagonizada por Ian McShane (Bert, “el Cerebro”), Warren Clarke (Jean), Stephen Greif (Rocco), Christopher Malcolm (Serge), Nigel Humphreys (Alex), Eric Mason (Fernand), Matthew Long (Michel), Alain Guano (Alain), Barry Lowe (abogado), Jonathan Elsom (magistrado). En España se conoció como Cloacas de oro.
> Les égouts du paradis, producción francesa, con la dirección de José Giovanni y la actuación de Francis Huster (Albert Spaggiari), Jean-François Balmer (“68”), Lila Kedrova (Charlotte), Bérangère Bonvoisin (Mireille), Gabriel Briand (Mike la Baraka), Clément Harari (“el Egipcio”), Michel Subor (Biki le Targuy), Mustapha Dali (Nazareth), Jean Franval (Le vieux Joseph), Michel Peyrelon (Pierre). En España se tituló Las cloacas del paraíso, mientras que en Argentina se lanzó como El asalto del siglo.


Casi 30 años después se produjo en Francia una nueva versión sobre el robo, Sans arme, ni haine, ni violence (2008), con Jean-Paul Rouve como director e intérprete de Albert Spaggiari, acompañado de Alice Taglioni (Julia), Gilles Lellouche (Vincent Goumard), Maxime Leroux (“68”), Patrick Bosso (ladrón #1), Anne Marivin (mujer policía), Renan Carteaux (Renaud), Jean-Philippe Puymartin (comisario Dréant), Pom Klementieff (NHI), Denis Braccini (ladrón #2), Arsène Mosca (“el Tuareg”), Eric Fraticelli (ladrón #3). En la edición de TV por cable de Argentina se tituló Sin armas, ni odio, ni violencia.

NERO WOLFE CONTRA EL FBI, de Rex Stout (Navona)

Título:
Nero Wolfe contra el FBI
Autor: Rex Stout (1886-1975)
Título original: The doorbell rang (1965) \ Nº 41 en la serie “Nero Wolfe”
Traducción: F. Ballester
Cubierta: Eduard Serra (diseño)
Editor: Editorial Navona (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2008-05
Descripción física: 214 p.; 13x20 cm.: solapas
Serie: Reencuentros #8
ISBN: 978-84-96707-62-7
Depósito legal: B-26.303-2008
Estructura: introducción, 15 capítulos
Información sobre impresión:
Fotocomposición: Víctor Igual, S.L.
Peu de la Creu, 5-9, 08001 Barcelona
Impresión: Romanyà-Valls
Pl. Verdaguer, 1
Capellades, Barcelona
 
Información de cubierta:
De la indignación de Rex Stout contra el FBI por su actuación durante la caza de brujas maccarthysta nació esta novela
 
Información de contracubierta:
Nero Wolfe, investigador privado de aspecto imponente por su gordura, gastrónomo finísimo y apasionado cultivador de orquídeas, recibe la visita de la señora Rachel Bruner, una viuda multimillonaria neoyorquina. Su primer gesto es dejar encima del escritorio de Wolfe un cheque de 100.000 dólares. Y a continuación expone su situación: el FBI la vigila, sigue todos sus pasos y los de su familia y sus teléfonos están intervenidos. Quiere que el investigador la libere de este cerco insostenible. Archie Goodwin, su joven y avispado ayudante, juzga imprudente aceptar un encargo que puede tener unas consecuencias funestas para la renovación de sus licencias de detectives privados.
¿Se siente Wolfe seducido por la considerable suma de dinero puesta a su alcance? No del todo. Wolfe ha caído en otro tipo de fascinación: enfrentarse al todopoderoso director del FBI, J. Edgar Hoover, temido incluso por la Casa Blanca y siniestra figura vinculada a la “caza de brujas” de la década de 1950. Vencer y humillar a Hoover será para él un placer tan refinado como comerse un soufflé Armenonville o crear una luminosa y exótica orquídea. Rachel Bruner se ha quitado de encima una preocupación y unos cuantos dólares. Pero eso a ella no le importa.
 
Información de solapas:
Rex Stout (Noblesville, Indiana, 1886-1975), escritor de novelas policiacas, ingresó en la Universidad de Kansas, pero abandonó los estudios para enrolarse en la marina durante dos años. Con los beneficios de una empresa que creó con su hermano, se fue a París para dedicarse a escribir. Regresó a Estados Unidos y en 1934 publicó Fer-de-Lance, su primera novela con el singular personaje de Nero Wolfe y su ayudante Archie Goodwin, que tuvo un éxito inmediato. Fue un hombre de profundas convicciones democráticas, mostrándose un antifascista beligerante al frente del War Writers Board, y posteriormente adoptando una clara postura crítica contra el Comité de Actividades Antiamericanas y el FBI. En 1959 ganó el premio Grand Master de los escritores de novela policiaca de América.
 
ADAPTACIONES TELEVISIVAS:
> El productor ejecutivo Michael Jaffe adaptó The Doorbell Rang para el primer episodio de los cuatro de la serie A Nero Wolfe Mystery (2001-2002), una coproducción de Jaffe/Braunstein Films con la cadena A&E; se estrenó el 22 de abril de 2001 en A&E. Maury Chaykin hizo de Nero Wolfe y Timothy Hutton de Archie Goodwin; otros miembros del reparto fueron Debra Monk (Rachel Bruner), Francie Swift (Sarah Dacos), Colin Fox (Fritz Brenner), Saul Rubinek (Lon Cohen), Conrad Dunn (Saul Panzer), Fulvio Cecere (Fred Durkin), Trent McMullen (Orrie Cather), Bill Smitrovich (Inspector Cramer), R.D. Reid (Sargento Purley Stebbins), James Tolkan (Richard Wragg) y Nicky Guadagni (Ivana Althaus).
> En 1977, Thayer David protagonizó Nero Wolfe, una producción de Paramount Television basada en The Doorbell Rang. Escrita y dirigida por Frank D. Gilroy, fue coprotagonizada por Tom Mason (Archie Goodwin), Brooke Adams (Sarah Dacos), Biff McGuire (Inspector Cramer), John Randolph (Lon Cohen), Anne Baxter (Sra. Bruner), David Hurst (Fritz Brenner), John O’Leary (Theodore Horstmann) y Sarah Cunningham (Sra. Althaus). Concebida como el piloto de una serie de televisión, esta película para televisión fue cancelada debido al fallecimiento de Thayer David en julio de 1978. Finalmente se emitió del 18 al 19 de diciembre de 1979 como un programa nocturno de ABC TV.
> The Doorbell Rang fue adaptada para Nero Wolfe, una serie de películas para televisión producidas por la cadena RAI (Radiotelevisione Italiana). Dirigida por Giuliana Berlinguer a partir de un guión de Edoardo Anton, Nero Wolfe: Il pesce più grosso se emitió por primera vez el 11 de marzo de 1969. La serie de estas películas estuvo protagonizada por Tino Buazzelli (Nero Wolfe), Paolo Ferrari (Archie Goodwin), Pupo De Luca (Fritz Brenner), Renzo Palmer (Inspector Cramer), Roberto Pistone (Saul Panzer), Mario Righetti (Orrie Cather) y Gianfranco Varetto (Fred Durkin). Otros miembros del reparto de Il pesce più grosso incluyen a Paola Borboni (Sra. Bruner), Silvia Monelli (Sra. Dacos), Enrico Luzi (Quayle), Lia Angeleri (Srta. Althaus), Bruno Smith (Jarvis), Simone Mattioli (Kirby) y Fernando Cajati (Wragg).

jueves, 30 de octubre de 2025

EL PIRATA, de Harold Robbins (Emecé, 5ª impr.)

Título:
El pirata
Autor: Harold Robbins (1916-1997)
Título original: The pirate (1974)
Traducción: Estela Canto
Cubierta: Carlos Muleiro
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 5ª impr.
Fecha de edición: 1977-04
Primera edición: 1975-03
Descripción física: 373 p.; 12,5x18,5 cm.
Serie: Grandes novelistas
Estructura: prólogo, 3 libros, varios capítulos cada uno
Información sobre impresión:
Buenos Aires, marzo de 1975
Primera edición: 30.000 ejemplares
2ª a 4ª impresión en offset: 42.000 ejemplares
Buenos Aires, abril de 1977
5ª impresión en offset: 10.000 ejemplares
Editor: Emecé Editores, S.A. - Carlos Pellegrini 1069, Bs. As.
Impresor: Compañía Impresora Argentina, S.A. - Alsina 2049, Bs. As.
Distribuidor: Emecé Distribuidora, S.A.C.I.F. y M. - Alsina 2062, Bs. As.
 
Información de contracubierta:
Harold Robbins, autor de Betsy y de tantos otros grandes best-sellers, ha escrito esta nueva novela, El Pirata, que quizás sea su más lograda obra en el género de ficción sobre temas actuales. Un joven árabe, Baydr, es destinado por el príncipe para cumplir una misión muy sutil y delicada: crecer y educarse en los Estados Unidos, hasta hacerse conocedor y experto en todo lo que pueda interesar al mundo árabe dentro del mundo occidental, la trama y la organización de la banca, el comercio y la industria internacionales.
Desde su origen secreto, que Robbins describe magistralmente en las vibrantes páginas iniciales, la vida de Baydr se desarrolla en medio de pasiones y energías incontroladas, en los ambientes más convulsionados de los Estados Unidos, del Oriente Medio, y las voluptuosas playas de la Costa Azul. La lucha final entre los guerrilleros fedayines y el comando israelí de rescate en las montañas de Jordania alcanza un alto simbolismo. No en vano se estima que Robbins es el novelista más leído del mundo. Se calcula que las ediciones de sus libros han superado la cifra de cien millones de ejemplares, o sea, veinticinco mil por día.

MI COMENTARIO:
Baydr Al Fay es un poderoso empresario árabe. Desde un país imaginario sin nombre dirigido por el príncipe Feiyad y ubicado entre Siria, Jordania, Arabia Saudita e Irak, Baydr montó en los años ’60 una red intercontinental de negocios a partir de las ganancias del petróleo.


Sin embargo, desconoce su verdadero origen: es hijo de Ben Ezra, un judío que, después de su nacimiento y la muerte de su madre, lo entregó al médico árabe que atendió el parto. Con el paso de los años, su padre biológico se convirtió en un famoso militar del naciente estado de Israel. El destino hará que sus caminos se crucen cerca del final de la novela. Hasta allí, deberá enfrentar las infidelidades de su esposa norteamericana Jordana, la presión de un grupo guerrillero palestino para que ayude en su financiación, y la traición de su hija Leila, que secretamente se ha vuelto una integrante de dicha guerrilla y que secuestra a Jordana y sus hijos para llevarlos a un campo clandestino en algún lugar de Siria, para chantajear a su padre. Un agente de la inteligencia israelí, infiltrado en el entorno de Baydr, lo ayudará contactándolo con Ezra, quien organizará un comando para rescatar a los rehenes.
Robbins habrá escrito esta novela en un estado de éxtasis. Suma situaciones sin pestañear, con un ritmo que no decae y resoluciones al borde del precipicio, resultando en un relato apasionante del jet set petrolero de los ’70 y sus riesgos tanto en los negocios como en el placer y el amor. Jordana es una mujer “robbinsiana”, capaz de querer y traicionar al mismo tiempo con la misma pasión. Los momentos en que es conquistada sexualmente por sus amantes casuales son geniales: Robbins desarrolla el lenguaje del “levante” con una precisión quirúrgica. El final es optimista, casi místico, donde las razas, los credos y los sexos se unen y esperan un futuro mejor. La lectura de El pirata es un vuelo ultrasónico a los últimos años álgidos del capitalismo glamoroso y desatado del siglo XX.


ADAPTACIÓN A LA TELEVISIÓN:
Ken Annakin dirigió la adaptación televisiva de esta novela en 1978. The Pirate tuvo una duración de 4 horas y contó con las actuaciones de Franco Nero (Baydr Al Fay), Anne Archer (Jordana Mason), Olivia Hussey (Leila), Ian McShane (Rashid), Christopher Lee (Samir Al Fay), Michael Constantine (Yashir), James Franciscus (Dick Carriage), Armand Assante (Ahmed), Stuart Whitman (Terry Sullivan) y Eli Wallach (Ben Ezra). En español se conoció como El pirata.

jueves, 2 de octubre de 2025

PISTAS: NOVELAS Y CUENTOS POLICIALES N° 4 (Acme)

Título:
Pistas: novelas y cuentos policiales n° 4
Cuento de espionaje: El tratado naval, de A. Conan Doyle (The Adventure of the Naval Treaty, 1893)
Director: A. Bois
Editor: Acme Agency (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1950-11-20
Descripción física: 128 p.; 13x18 cm.
Serie: Pistas: novelas y cuentos policiales #12
Información sobre impresión:
Pistas: magazine de novelas y cuentos de aventuras / director: A. Bois
Copyright by Acme Agency, S.R.L., Suipacha 58, Buenos Aires, República Argentina.
Acabado de imprimir el 20 de noviembre, Año del Libertador General San Martín, 1950, en la Cía. General Fabril Financiera, S.A., Iriarte 2035, Buenos Aires.
 
Contenido:
Crimen en la exposición / Frank Gruber
El tratado naval / A. Conan Doyle
Las manos de Ottermole / Thomas Burke
Muro de luz / Anthony Tompkins
El error de Mulligham / Luis de la Puente
Resuélvalo usted / Leonardo Gribble
Crónica del crimen / Rodolfo M. del Villar
En historieta: Aventuras de Ellery Queen
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV:
> Uno de los cortometrajes de la serie de películas Éclair de Sherlock Holmes (1912) se basó en el cuento “El tratado naval
. En el cortometraje, titulado The Stolen Papers, Georges Tréville interpretó a Sherlock Holmes y el Sr. Moyse al Dr. Watson.
> Otro cortometraje basado en este cuento se estrenó en 1922 como parte de la serie de películas Stoll de Sherlock Holmes, con Eille Norwood como Sherlock Holmes y Hubert Willis como el Dr. Watson.
> El relato fue adaptado para la serie de la BBC de 1968 con Peter Cushing. El episodio se ha perdido.
> El relato fue adaptado como el episodio de 1984 The Naval Treaty de la primera temporada de la serie de Granada TV, The Adventures of Sherlock Holmes, protagonizada por Jeremy Brett.
> The Great Game (2010), el tercer episodio de la serie de televisión Sherlock, se inspira en dos cuentos, “The Adventure of the Naval Treaty” and “The Adventure of the Bruce-Partington Plans”, ya que ambos tratan sobre el robo de documentos gubernamentales relacionados con la marina.
> Art in the Blood (2014), el episodio 23 de Elementary, está inspirado en el relato.
> The Adventure of the One Hundred Tadpoles, un episodio de 2015 de Sherlock Holmes, la serie de televisión de marionetas de la NHK, se basa en el cuento. Aquí, Holmes y Watson intentan recuperar un cuadro robado que participó en un concurso de arte. El tema del concurso son los renacuajos, ya que “Renacuajo” era el apodo de Sir Percy Phelps, fundador de la Escuela Beeton.

EL MISTERIO DE SANS SOUCI, de Agatha Christie (Molino, Selecciones de Biblioteca Oro)

Título:
El misterio de “Sans Souci”
Autora: Agatha Christie (1890-1976)
Título original: N or M? (1941) \ N° 3 en la serie “Tommy y Tuppence”
Traducción: A. Soler Crespo
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1980-03
Descripción física: 237 p.; 12x16,5 cm.
Serie: Selecciones de Biblioteca Oro #281
ISBN: 978-84-272-0281-8 (84-272-0281-4)
Depósito legal: B. 8.506-1975
Estructura: guía del lector, 16 capítulos con varios subcapítulos cada uno
Información sobre impresión:
Gráficas Pérez - Calderón de la Barca, 3 - Barcelona-32
 
Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes que intervienen en esta obra.
APPLEDERE: Criado del teniente Haydock.
BATT (Albert): Criado fiel que fue del matrimonio Beresford, en los principios de su vida matrimonial.
BERESFORD (Tommy): Del Servicio Secreto, protagonista con su esposa, de esta novela.
BERESFORD (Tuppence): Valerosa y excelente mujer, que fue enfermera cuando la Primera Guerra Mundial.
BLENKENSOP: Es la señora Beresford que toma ese nombre para ciertas gestiones.
BLETCHLEY: Mayor del ejército.
CAYLEY (Alfred): Un enfermo crónico.
CAYLEY (Elizabeth): Esposa del anterior.
DEBORAH: Avispada y bella hija de los Beresford.
DEINIM (Carl von): Refugiado alemán, excelente químico.
DEREK: Hermano mellizo de Deborah Beresford.
EASTHAMPTON (Lord): Jefe importante del Servicio Secreto.
GRANT: Oficial por cuenta del anterior.
HAYDOCK: Teniente de navío, retirado de la marina.
MARDSON (Tony): Un amigo de Deborah.
MAUREEN: Una íntima amiga de Tuppence.
MINTON (Sophia): Una anciana hospedada en «Sans Souci» huyendo de la guerra.
O'ROURKE: Una obesa señora, traficante de antigüedades.
PERENNA: Enigmática dueña de la pensión llamada «Sans Souci» del pueblo de Leahampton.
POLONSKA (Vanda): Refugiada polaca.
SHEILA: Hermosa hija de la señora Perenna, enamorada del refugiado alemán.
SPROT (Millicent): Joven señora hospedada en «Sans Souci» con su pequeña hija Betty y casada con un agente de seguros, ausente por la guerra.
 
ADAPTACIONES AL CINE Y LA TV:
Fue en Alemania donde se produjo la primera película sobre los Beresford. Dirigida por Fred Sauer, Die Abenteurer G.m.b.H. se estrenó en 1929 y estuvo basada en la novela The Secret Adversary. Eve Gray interpretó a Lucienne Fereoni (Tuppence) y Carlo Aldini a Pierre Lafitte (Tommy).
The Secret Adversary (1983) fue una película televisiva que reunió a James Warwick y Francesca Annis, los protagonistas de la serie de TV de entonces, Partners in Crime.
Ya en el siglo XXI, se realizó una serie de películas francesas con los dos personajes: Mon petit doigt m'a dit... (2005), Le crime est notre affaire (2008) y Associés contre le crime: L'oeuf d'Ambroise (2012). Fueron protagonizadas por Catherine Frot (Prudence Beresford) y André Dussollier (Bélisaire Beresford).
Hubo varias adaptaciones en la televisión:
- Dentro del ciclo norteamericano Nash Airflyte Theatre, se realizó The Case of the Missing Lady (1950), donde el apellido Beresford fue remplazado por Blunt, con Cloris Leachman haciendo de Tuppence, y nada menos que Ronald Reagan como Tommy, en su primer papel televisivo.
- Entre 1983 y 1984 la London Weekend Television (LWT) realizó la serie Partners in Crime, de 10 capítulos, con Francesca Annis como Tuppence y James Warwick como Tommy.
- ITV, en su serie Agatha Christie's Marple, incluyó al matrimonio Beresford en By the Pricking of My Thumbs, capítulo de 2006. Greta Scacchi interpretó a Tuppence y Anthony Andrews a Tommy.
- En 2015, la BBC produjo la miniserie Partners in Crime, con Jessica Raine y David Walliams como integrantes de la pareja de detectives.