Autora: Nina Berberova (1901-1993)
Título
original: L’Affaire
Kravtchenko (1990)
Traducción: Josep Escué
Cubierta: Matt Mahurin
Colaboración: Àngels Jori Brussotto (revisión de los términos jurídicos)
Editor: Circe Ediciones (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha
de edición: 1993-10
Descripción
física: 312 p.; 13,5x21 cm.: solapas
Serie: Narrative Circe
ISBN: 978-84-7765-078-2 (84-7765-078-0)
Depósito
legal: B. 30.857-1993
Estructura: prólogo del editor francés, 3 partes, notas de los traductores
franceses
Información
sobre impresión:
Fotocomposición
gama, s.l.
Arístides
Maillol, 3, 1.° 1.ª
08028
Barcelona
Impresión:
Tesys, S.A.
C/Manso,
15-17
08015
Barcelona
Información
de contracubierta:
Estados
Unidos, 1943, el miembro de la Comisión de Compra a Crédito, Víktor Krávchenko
decide no regresar a su país. En 1944, rompe con la URSS y expone las razones
de su decisión en un libro, traducido a veintidós idiomas, titulado “Yo escogí
la libertad”. El libro obtiene el premio Sainte-Beuve y provoca una enorme
polémica por su contenido: en él, se denuncia la existencia de campos de
concentración en la URSS de Stalin y la absoluta falta de libertades. El 13 de
noviembre de 1947, el semanario Les Lettres françaises, afín al Partido Comunista, publica un
artículo en el que se afirma que el libro de Krávchenko es un fraude y que su
autor es un traidor. Krávchenko llevará el caso ante los tribunales y —aunque
actualmente pueda parecer surrealista— deberá demostrar que es autor de su
propio libro. El juicio se celebró en París, en 1949, a lo largo de veinticinco
sesiones a las que asistió la escritora rusa Nina Berberova como cronista de
tribunales para el semanario de la emigración La Pensée russe. Aquellas crónicas, precisas y rigurosas,
completadas con una historia del proceso, configuran este impresionante
documento sobre la búsqueda de la verdad, pero también sobre la relatividad de
la misma.
Información
de solapas:
Nina
Berberova (San Petersburgo, 1901-Filadelfia 1993) ha sido una de las mayores
revelaciones editoriales en Francia. Su vida ha estado siempre marcada por la
guerra y la literatura. Tras la Revolución rusa se estableció en Francia con su
primer marido, el poeta Jodasiévich, y vivió un exilio cuyas condiciones
endurecerían pronto la ocupación y la postguerra. Sus primeras narraciones
datan de estos años. Obligada por la miseria a un segundo exilio, se instaló en
América en 1950 y tras un duro esfuerzo por conocer bien el idioma, llegó a ejercer
de profesora en varias universidades. Entre las obras que la han consagrado se
encuentran «La acompañante» (Seix Barral, 1987), «La resurrección de Mozart»,
«La peste negra», «Roquenval», la autobiografía «Nina Berberova», la biografía
«Moura Budberg» y «Crónicas de Billancourt» (de próxima aparición), todas ellas
publicadas por esta editorial.
No hay comentarios :
Publicar un comentario