Dirección de selección
y condensación: Selecciones de Reader’s Digest
Título original: ver índice
Traducción: Elena Ferrán y
Aurora Ortiz de Zárate
Editor: Selecciones de
Reader’s Digest Argentina (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1968-09-15
Descripción física: 527 p.; 14x19,5 cm.:
tela con sobrecubierta
Serie: Biblioteca de
Selecciones
Estructura: [s.d.]
Información sobre
impresión:
[s.d.]
Información de
contracubierta:
COMERSE LA PAJA Y
VENDER EL TRIGO
Por Alfredo Mañas,
conocido autor y director teatral
Seleccionar en el
campo se le llama a la tarea de separar el fruto bueno del malo, el grande del
chico, el maduro del verde, el sano del podrido, el grano de la paja.
Si la selección se
hace con destino a la venta, se sobreentiende que lo que se va a vender es el
fruto bueno y a tirar el malo. Esta tarea la llaman, con frase muy gráfica, las
gentes de mi tierra: “comerse la paja y vender el trigo”.
Yo sospecho que el
título genérico de SELECCIONES DEL READER’S DIGEST responde en literatura a las
mismas intenciones que el refrán de selección y venta de los campesinos de mi
tierra; o sea: seleccionar los mejores autores, escoger de ellos su mejor obra
y quitar de ésta todo lo superfluo. Contra lo superfluo en literatura hay
verdaderas cataratas de sentencias, desde la sentencia de Gracián que dice: “Lo
bueno, si breve, doblemente bueno”, pasando por la del Arcipreste de Hita: “Lo
poco e bien dicho afinca en el corazón”, hasta la popular: “Dios nos libre de
libros gordos y mujeres feas”. Si los que componen la BIBLIOTECA DE SELECCIONES,
como sospecho, pretenden, con su selección, escoger las mejores obras y con su
reducción quitar de éstas todo lo superfluo, no hay más remedio que
aplaudirles, y aconsejarles que sonrían cuando alguien les critique su actitud
y el beneficio que de ella saquen, como sonrió Picasso cuando Calderas de
Salamanca, el cantaor de Antonio Gades, le dijo en una fiesta: “Desengáñese,
Don Pablo, los artistas buenos nunca hemos ganado dinero”.
Los Libros Condensados de
la Biblioteca de Selecciones se publican
trimestralmente, o sea cuatro volúmenes al año. Cada volumen consta de cuatro o
más valiosas obras en forma condensada. Ninguna de estas condensaciones ha
aparecido ni aparecerá en Selecciones del Reader’s Digest.
Hace ya más de
veintiséis años del ataque a Pearl Harbor, y sólo ahora empezamos a comprender
de qué manera y por qué Japón lanzó el ataque. Este es el primer relato
comprensible de cómo los Estados Unidos lograron descifrar las claves
japonesas, de la increíble confusión que reinaba en el servicio secreto
norteamericano, y de los días de incertidumbre que vivieron tanto
norteamericanos como japoneses antes del ataque a Pearl Harbor. Ladislas
Farago, que en un tiempo fue oficial del Servicio Secreto Naval, ha escrito un
brillante y dramático capítulo de la historia de nuestra época.
2 valiosas opiniones
sobre los Libros Condensados de la Biblioteca de Selecciones
Evidenciando el alto
concepto que le merecen las condensaciones realizadas por nuestro experto
equipo de redactores, A.J. Cronin manifestó: “...a menudo mejoran el original
eliminando sobrantes y material superfluo”.
Por su parte, Irving
Stone dijo: “Para mi satisfacción, encontré que los redactores no sólo han
sabido retener la estructura completa de las novelas, sino que, hábilmente, han
preservado intactas las escenas principales”.
Índice:
- La incógnita del “Star-Raker”
[Star-Raker] / Donald Gordon; Antonio
Bosch (versión española); Harold Forster (il.)
- En busca del ídolo [So this is what happened to Charlie Moe]
/ Douglass Wallop; Antonio Bosch (versión española); John Falter (il.)
- La clave rota [The broken seal] / Ladislas Farago;
Héctor David Torres (versión española); Arthur Shilstone (il.)
- Deborah [The walking stick] / Winston Graham;
Salustiano Masó (versión española); Brian Sanders (il.)
No hay comentarios :
Publicar un comentario