Autor: Frederic Mullally (1918-2014)
Título original: No other hunger (1966)
Traducción: Jaime Piñeiro
Cubierta: Angel Badía
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1967-03
Descripción física: 447 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Libro amigo #32
ISBN: 978-84-02-00487-1 (84-02-00487-3)
Depósito legal: B 6.531-1967
Estructura: 12 capítulos
Información sobre
impresión:
lmpreso en los
Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA,
S.A.
Mora la Nueva, 2 -
Barcelona - 1967
Información de cubierta:
Un gran “best seller” internacional publicado por primera vez en edición económica
Información de
contracubierta:
Con el fondo de las
terribles sacudidas que experimenta un país recién surgido del régimen
colonial, un hombre blanco y su amante nativa se ven envueltos en una aventura
de la que difícilmente saldrán sin daño. Acusado en falso de alta traición,
contrabando de armas y violación, condenado por un juez venal, asesinado el
abogado indígena que le defiende, y encarcelado, la terrible experiencia de
este hombre nos hace pensar en la irracionalidad de una discriminación, basada
en el color de la piel, que tanto odio puede despertar en el corazón de quien
la sufre.
MI COMENTARIO:
En el recientemente independizado país de
Baram (fácilmente identificable con Indonesia), John Schaffer, un ex agente de
inteligencia norteamericano encargado de un club perteneciente a los últimos
representantes del régimen colonial, se ve en problemas al rechazar el pedido
de admisión de varios militares locales. Es acusado de colaborar con el grupo
rebelde musulmán Espada del Islam, proveyéndole de armas, y de participar en un intento de asesinato del presidente baramés. Encarcelado, Schaffer sufre las
duras condiciones de su encierro. Va a juicio, donde la pena solicitada por
sus delitos es la muerte. Se suma una acusación de violación de la esposa de un
ciudadano del país, lo que despierta un repudio atroz por parte de los
asistentes al juicio. Se produce una larga partida de ajedrez judicial donde
Schaffer recibe la ayuda de dos mujeres: Sa-Iaki, su amante nativa, y Christine
Webb, una inglesa por la que siente una atracción indefinida, quien asume su
defensa luego de que su abogado muera asesinado por una turba. Finalmente es
condenado a cuatro años de cárcel; en medio de la creciente tensión política del país, Christine tramita una apelación que le permite salir antes de la
prisión, lo que le habilita a abandonar Baram. Sin embargo, el destino vuelve a
jugarle en contra y los militares que lo acusaron le siguen los pasos
dispuestos a matarle.
Miedo
blanco no es precisamente una novela de espionaje,
sino más bien de “falso espionaje”. Mullally logra con ella mostrar ese temor
que los ciudadanos extranjeros muchas veces sufrieron en los países surgidos
en la ola descolonizadora de los años 50 y 60 del siglo pasado. Los
vaivenes del juicio de Schaffer están muy bien contados, así como el deseo
partido en dos que él siente por Sa-Iaki y Christine. Hay una permanente
sensación de estar al borde del abismo, aunque al final se abren las puertas de
la libertad. Es una pena que ésta sea la única novela de Mullally traducida al
español, evidentemente nos hemos perdido algunas obras muy entretenidas (por ejemplo, la serie del periodista-espía Bob Sullivan).
No hay comentarios :
Publicar un comentario