viernes, 29 de marzo de 2019

LA PIMPINELA ESCARLATA, de Baronesa d’Orczy (Salvat)

Título: La Pimpinela Escarlata
Autora: Baronesa d’Orczy (1865-1947)
Título original: The Scarlet Pimpernel (1905)
Traducción: Juan Leita
Editor: Salvat Editores (Barcelona)
Fecha de edición: 1988-06
Descripción física: 301 p.; 13x18,5 cm.
Serie: Colección Novela y ocio #93
ISBN: 978-84-345-8560-7 (84-345-8560-X)
Depósito legal: NA. 620-1988
Estructura: 31 capítulos
Información sobre impresión:
Impresión: Gráficas Estella, S.A. Estella (Navarra) - 1988

Información de contracubierta:
Emma o Emmuska Orczy, mundialmente conocida con el nombre de Baronesa d’Orczy, nació en Tarnaörs (Hungría) en 1865. Siendo todavía muy joven, emigró de su país natal para cursar sus primeros estudios en Bruselas y París. Años más tarde, sintiendo en su interior una afición especial por la pintura, se trasladó a Londres. Emmuska Orczy murió en Montecarlo en 1947, cuando el teatro y el cine ya habían popularizado mundialmente su nombre, haciendo suyas las peripecias de su más logrado personaje. Al estilo de muchos novelistas y escritores famosos, como Charles Dickens o Robert Louis Stevenson, la autora de La Pimpinela Escarlata experimentó la inquietud de los viajes y los casi constantes cambios de lugar y residencia. Después de múltiples peregrinaciones por diversas partes del mundo, sin embargo, decidió afincarse de modo más estable en la capital de Inglaterra. Había conocido al pintor Montague Barstow, con quien se casó, y compartió varios de sus intereses artísticos en la gran ciudad londinense, que se convirtió de hecho en su segunda patria.
El éxito de Emmuska Orczy en el mundo literario fue consecuencia de la creación de su más célebre personaje: la Pimpinela Escarlata. Atraída por el hecho sorprendente y singular de la Revolución Francesa, se sumergió en el estudio minucioso y la lectura pausada de grandes historiadores, como Carlyle, que dedicaron sus esfuerzos a la descripción objetiva de la mayor revolución de la historia. Fruto de este interés y esta preocupación fue la idea de crear un personaje audaz y aventurero que tomara parte en el período revolucionario de la historia de Francia. La Pimpinela Escarlata apareció en 1905 y obtuvo casi inmediatamente una calurosa acogida por parte del público. La Baronesa d’Orczy quedaría para siempre unida al nombre de esa pequeña flor roja que desde aquel momento simbolizaba la valentía y la grandeza de espíritu.

ADAPTACIONES AL CINE Y LA TELEVISIÓN:
El personaje de Orczy ha tenido una gran atención de parte del cine y la televisión de varios países, deparando adaptaciones y parodias más o menos directas:
> The Scarlet Pimpernel (1917, US), dirigida por Richard Stanton, protagonizada por Dustin Farnum (Sir Percy Blakeney), Winifred Kingston (Lady Margaret Blakeney) y William Burress (Chauvelin).
> The Elusive Pimpernel (1919, UK), dirigida por Maurice Elvey, con Cecil Humphreys (Sir Percey Blakeney), Marie Blanche (Lady Marguerite) y Norman Page (Chauvelin).
> I Will Repay (1923), dirigida por Henry Kolker, con Holmes Herbert (Sir Percy Blakeney), Flora le Breton (Juliette de Mornay) y Pedro de Cordoba (Paul Deroulede).
> The Triumph of the Scarlet Pimpernel (1928, UK), dirigida por T. Hayes Hunter, con Matheson Lang (Sir Percy Blakeney), Juliette Compton (Theresa Cabbarrus) y Nelson Keys (Robespierre).
> The Scarlet Pimpernel (1934), dirigida por Harold Young, con Leslie Howard (Sir Percy Blakeney), Merle Oberon (Lady Blakeney) y Raymond Massey (Chauvelin).
> The Return of the Scarlet Pimpernel (1937), dirigida por Hanns Schwarz, con Barry K. Barnes (Sir Percy Blakeney), Sophie Stewart (Marguerite) y Margaretta Scott (Theresia Cobarrus).
> 'Pimpernel' Smith (1941), dirigida y protagonizada por Leslie Howard (profesor Horatio Smith), con Mary Brown (Betty), Hugh McDermott (David Maxwell) y Francis L. Sullivan (General von Graum). La historia del Pimpinela Escarlata se traslada a los tiempos de la Segunda Guerra Mundial.
> Pimpernel Svensson (1950), dirigida por Emil A. Lingheim, con Edvard Persson (Anders “Pimpernel” Svensson), Ivar Wahlgren (Ville Lundgren), Aurore Palmgren (madre de Willy), Gunnel Wadner (esposa de Willy), Arne Wirén (general Badajsky) y Rodja Persidsky (mayor Pusjkin). La historia del Pimpinela Escarlata se traslada a una ciudad báltica ocupada por los soviéticos.
> The Elusive Pimpernel (1950), dirigida por Michael Powell y Emeric Pressburger, con David Niven (Sir Percy Blakeney), Margaret Leighton (Marguerite Blakeney) y Cyril Cusack (Chauvelin).
> Tres capítulos de la serie de TV BBC Sunday-Night Theatre (1950–1959), dos protagonizados por James Carney (1950 y 1951), y uno por Tony Britton (1955).
> Io sono la Primula Rossa (1955), dirigida por Giorgio Simonelli, con Renato Rascel (Sir Archibald), Kerima (Lola), Luigi Pavese (James) y Flora Medini (Lady Elisabeth). Parodia humorística.
> The Scarlet Pimpernel (1955-1956, serie de TV, UK), con varios directores y la actuación de Marius Goring (Sir Percy Blakeney), Stanley Van Beers (Chauvelin), Anthony Newlands (Lord Richard Hastings) y Patrick Troughton (Sir Andrew Ffoulkes).
> The Scarlet Pimpernel (1960), episodio del The DuPont Show of the Month (1957-1961, serie de TV, US), dirigido por Marc Daniels, con Michael Rennie (Sir Percy Blakeney), Maureen O'Hara (Lady Marguerite Blakeney), Zachary Scott (Chauvelin) y William Shatner (Sir Andrew Ffoulkes).
> La primula rossa (1964, IT), capítulo de la serie de TV Biblioteca di Studio Uno (1964, IT), dirigido por Antonello Falqui, con Tata Giacobetti (Sir Percy Blakeley), Lucia Mannucci (Margaret Blakeley), Virgilio Savona (Armando di Saint Just) y Felice Chiusano (Chauvelin).
> Don't Lose Your Head (1967, UK), dirigida por Gerald Thomas, con Sidney James (Sir Rodney Ffing/The Black Fingernail), Kenneth Williams (Citizen Camembert), Jim Dale (Lord Darcy Pue) y Charles Hawtrey (Duc de Pommfrit). Comedia en la línea Carry on.
> Den røde pimpernell (1968, miniserie de TV, NO), dirigida por Rolf Clemens, con Bente Børsum (Suzanne de Tournay), Helge Reiss (Sir Percy), Alf Malland (Chauvelin) y Ingerid Vardund (Lady Marguerite).
> The Elusive Pimpernel (1969, miniserie de TV, UK), dirigida por Gerald Blake, con Anton Rodgers (Sir Percy Blakeney), Roy Marsden (Sir Andrew Ffoulkes), John Stratton (Héron) y Bernard Hepton (Chauvelin). Considerada perdida.
> The Scarlet Pimpernel (1982, película de TV, UK), dirigida por Clive Donner, con Anthony Andrews (Sir Percy Blakeney), Jane Seymour (Marguerite St. Just) y Ian McKellen (Chauvelin).
> The Scarlet Pimpernel (1999-2000, miniserie de TV, UK), con varios directores y la actuación de Richard E. Grant (Sir Percy Blakeney), Ronan Vibert (Robespierre), Martin Shaw (Chauvelin) y Elizabeth McGovern (Lady Marguerite Blakeney).
> La Pimpinela Escarlata (2004), episodio de la serie de TV Un, dos, tres... responda otra vez (1972–2004, ES), dirigido por Narciso Ibáñez Serrador, con Luis Larrodera (Luis), Alberto Papa-Fragomen (general Antilivroff), Roberto Mosca (Dimitri) y Llum Barrera (Llum).


OPERACION CAPICUA: MATAR A MENEM, de Daniel del Valle (Beas)

Título: Operación Capicúa: Matar a Menem
Autor: Daniel del Valle (1940-)
Cubierta: Carlos D. Cavanna (idea); Sergio Luciani (diseño)
Editor: Beas Ediciones (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1994-05
Descripción física: 189 p.; 14,5x20,5 cm.: solapas
ISBN: 978-950-834-093-1 (950-834-093-2)
Estructura: 7 capítulos
Información sobre impresión:
Impresiones Avellaneda S.A.
Manuel Ocantos 253, Avellaneda, Bs. As.
Fecha de impresión: abril de 1994

Información de contracubierta:
“La gente está cansada de tanto manoseo, de tener hambre, que es la más cruel de las operaciones; de la desvergüenza de los sinvergüenzas, de la desvergüenza de la ostentación que hacen los que dicen representar al pueblo, pavoneándose sin recato en las fotografías de revistas elitistas, mostrando sus sospechosamente habidos bienes, y hablando de justicia social. La gente está cansada de este abuso, entonces no te enojes cuando señalan a Menem como el Jefe de los Abusadores. La gente está cansada de pagar las festicholas, los viajes de las inmensas comitivas oficiales, el lujo asiático de las embajadas... ¡Hay que parar con el saqueo! ¡Hay que parar, cerrar la canilla del despilfarro!”.
Un atentado está en marcha y esta vez no debe fallar. Del Valle logra una interesante trama donde los datos de la realidad se entrecruzan con los de la ficción. Sólo el lector podrá diferenciar unos de otros. Y más vale que lo haga rápido.

Información de solapas:
Daniel Del Valle nació en Adelia María, Córdoba, en 1940. Ingresó desde muy joven en la carrera penitenciaria, a la que dedicó veintiocho años de su vida. Llegó a ser Director de la Academia Superior de Estudios Penitenciarios. Fruto de sus experiencias en el tema, escribió “Cárcel, trampa mortal” (Beas, 1992), donde tomó la evolución paralela de un preso y un guarda-cárcel. Ahora nos presenta esta novela de ficción-política, donde el argumento y la realidad se confunden, para tejer un complot contra la máxima figura del Poder Ejecutivo: el Presidente de la Nación, Carlos Menem.

MI COMENTARIO:
Novela corta sobre la preparación y fracaso de un intento de asesinato del entonces presidente de Argentina, Carlos Saúl Menem. El atentato es ideado por un misterioso grupo mafioso llamado “La Sociedad” e instrumentado por un conjunto de personajes en las sombras, entre ellos una exintegrante del grupo terrorista Montoneros, de actuación en la década de los ’70 en el país, y un sicario internacional al borde del retiro. La trama es bastante sencilla, con la aparición de personajes reales como el mismo Menem y algunos de sus ministros. El grupo conspirador está infiltrado por la inteligencia estatal y termina mayormente masacrado. Lo más interesante de la novela es la recreación de la histeria diaria de la gente vinculada con los trapos sucios de la política y la economía del país, una histeria que parece no tener fin.

DIARIO DE LA CIA, de Philip Agee (Bruguera)

Título: Diario de la CIA: [la “Compañía” por dentro]
Autor: Philip Agee (1935-2008)
Título original: Inside the Company: CIA diary (1975)
Traducción: Maria Antonia Menini
Cubierta: Mario Ezkenazi (diseño)
Prólogo: Philip Agee (para la edición española)
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1979-12
Descripción física: 703 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Libro blanco #16
ISBN: 978-84-02-06858-3 (84-02-06858-8)
Depósito legal: B. 43.025-1979
Estructura: prólogo especial para la edición española, introducción, 5 partes, 3 apéndices, agradecimiento
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de Editorial Bruguera, S.A.
Carretera Nacional 152, km 21,650. Parets del Vallès (Barcelona) - 1979

Información de contracubierta:
Con un prólogo del autor para la edición española.
Philip Agee, graduado por la Universidad estadounidense de Notre Dame, trabajó durante doce años para la CIA en Ecuador, Uruguay, México y Washington. Al principio aceptó los puntos de vista y objetivos de la “Compañía”, pero, con el paso del tiempo, acabó considerándola una burocracia destinada no a ayudar a aquellos en cuyos países opera, sino simplemente a servir a los intereses económicos norteamericanos. Tras cuatro años y medio de trabajo Philip Agee publicó este CIA diary, en Inglaterra, país del que tuvo que huir para instalarse en Holanda y Francia.

LA CONEXION LATINA, de Osvaldo Aguirre (Tusquets)

Título: La conexión latina
Autor: Osvaldo Aguirre (1964-)
Cubierta: Archivo Editorial Atlántida (foto); Guillemot-Navares (diseño de col.)
Editor: Tusquets Editores (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2008-02
Descripción física: 327 p.; 15,5x22,5 cm.: solapas
Serie: Colección Andanzas Crónicas #32 / dir. por Sergio S. Olguín
ISBN: 978-987-1210-73-2
Estructura: guía de los personajes, introducción, 16 capítulos, apéndice, fuentes
Información sobre impresión:
Fotocomposición: edit-ar - editar@fibertel.com.ar
Impreso en el mes de febrero de 2008 en Grafinor S.A. - Lamadrid 1576 - Villa Ballester - Buenos Aires

Información de contracubierta:
De la mafia corsa a la ruta argentina de la heroína

Información de contracubierta:
En 1947, un hombre buscado en Francia por su colaboración con los nazis, desembarca en Buenos Aires. Con nombre y pasaporte falsos, Auguste Ricord arrastra un turbio pasado ligado con el rufianismo, el robo y la extorsión. Con la ayuda de Luis Bonsignour, buscado por tres homicidios en Italia, construye una organización dedicada a la prostitución y la trata de blancas. Monsieur André, como se hace llamar, se propone ayudar a otros fugitivos de la justicia francesa. El rumor crece en los bajos fondos de París: hay un compatriota que recibe a los prófugos, como Lucien Sarti o François Chiappe, y les consigue alojamiento, trabajo y documentos falsos. Los franceses arman una compleja telaraña dedicada al transporte de heroína hacia Estados Unidos. Con el tráfico también comienza el mito que llegaría al cine (el ya clásico Contacto en Francia) y donde las mentiras más creíbles conviven con las verdades más inverosímiles de los años ’60 y ’70: el asalto al Banco Nación, los vuelos desde Paraguay, la complicidad política, el asesinato de John F. Kennedy y la amnistía de Héctor Cámpora.
Fotografía de la cubierta: François Chiappe detenido por la policía, 1973. © Archivo Editorial Atlántida.

Información de solapas:
Osvaldo Aguirre (1964) estudió Letras en la Universidad Nacional de Rosario. Publicó los libros de poemas Las vueltas del camino (1992), Al fuego (1994), Narraciones extraordinarias (1999), El General (2000), Ningún nombre (2005) y Lengua natal (2007); las novelas La deriva (1996), Estrella del Norte (1998) y Graffiti Ninja (en colaboración, 2007); los libros de cuentos La noche del gato de angora (2006) y Rocanrol (2006, premio Fondo Nacional de las Artes); las investigaciones periodísticas Historias de la mafia en la Argentina (2000), Enemigos públicos. Los más buscados en la historia criminal argentina (2003; Finalista del premio Rodolfo Walsh. Semana Negra de Gijón) y La pandilla salvaje. Butch Cassidy en la Patagonia (2004); los libros de crónicas Los pasos de la memoria (1996) y La Chicago argentina (2006); un volumen de notas y entrevistas sobre la literatura de Jujuy, El margen, el centro (2006) y un libro de relatos de no ficción, Notas en un diario (2006, premio Ciudad de Rosario). Editó las obras poéticas de Arturo Fruttero y Felipe Aldana. Desde 1993 trabaja como periodista en el diario La Capital, de Rosario. Colabora en diversos medios periodísticos y publicaciones culturales.

Índice:
Guía de los personajes
Introducción ¿A quién le importa la verdad?
Monsieur André
Los antiguos combatientes
El cartel de Buenos Aires
New York, New York
Paro de correos
Un asalto con acento francés
Fuera de juego
Boomerang
Epidemia
La heroína más pura del mundo
El llamado contra las drogas
Contraataque
Misión para el agente 007
Jaque al rey
Ave Fénix
Labios gruesos
Apéndice
Fuentes

FUGA POR MALASPIGA, de Evelyn Anthony (Emecé)

tulo: Fuga por Malaspiga
Autora: Evelyn Anthony (1928-2018)
Título original: The Malaspiga exit (1974)
Traducción: Elisa López de Bullrich
Cubierta: Carlos Muleiro (sobre diseño del original de Graham Miller)
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1976-07
Descripción física: 285 p.; 12,4x18,5 cm.
Serie: Grandes novelistas
Estructura: 7 capítulos
Información sobre impresión:
Buenos Aires, julio de 1976
Primera edición: 14.000 ejemplares
Editor: Emecé Editores, S.A. – Carlos Pellegrini 1069, Bs. As.
Impresor: Compañía Editora Argentina S.A. - Alsina 2049, Bs. As.
Distribuidor: Emecé Distribuidora, S.A.C.I.F. y M. - Alsina 2062, Bs. As.

Información de contracubierta:
En Nueva York, un joven drogadicto muere por una sobredosis de heroína. La Aduana detiene en Génova a un camión con antigüedades; poco después, el conductor aparece asesinado. Invitada por sus parientes, la noble familia de los Malaspiga, Katharine Dexter, hermana del drogadicto muerto, decide viajar a Florencia para descubrir las conexiones de un importante tráfico de drogas que se desarrolla entre Florencia, Roma, Nueva York y Beverly Hills. En un mundo casi irreal de sofisticada elegancia, el crimen y el amor la envuelven peligrosamente.
Best-seller en Inglaterra, esta novela de romance e intriga internacional, es quizás la más importante escrita por la autora de La semilla del tamarindo.

TODA LA VERDAD, de David Baldacci (B de Bolsillo)

Título: Toda la verdad
Autor: David Baldacci (1960-)
Título original: The whole truth (2008) \ N° 1 en la serie “Shaw”
Traducción: Eduardo Iriarte Goñi
Cubierta: Estudio Ediciones B/Leo Flores (diseño); Thinkstock (fotografía)
Prólogo: Philip Agee (para la edición española)
Editor: B de Bolsillo (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2015-03
Descripción física: 409 p.; 12,5x19 cm.
Serie: Libro blanco #16
ISBN: 978-987-627-519-4
Depósito legal: B. 17.197-2010
Estructura: prólogo, 101 capítulos, nota del autor
Información sobre impresión:
Impreso por AGR Artes Gráficas Rioplatenses, Corrales 1393, Buenos Aires, en el mes de marzo de 2015.

Información de contracubierta:
«Recordad a Konstantin» es el grito de batalla que recorre Estados Unidos. Un vídeo colgado en Internet certifica que este joven ruso ha sido torturado y ejecutado por el gobierno de su país. El temor al regreso de la guerra fría es tan palpable que el mundo entero se prepara para lo peor. Pero ¿y si todo fuera un engaño? Nicholas Creel, director de Ares Corporation, una multinacional de la industria armamentística, se cree con suficiente poder para manipular la realidad en beneficio propio. Pero no cuenta con la tenacidad de Shaw, un hombre de tortuoso pasado cuyo único objetivo es acabar con él; ni con Katie James, una periodista caída en desgracia que hará todo lo posible por volver a alcanzar la cumbre...
En Toda la verdad, David Baldacci no sólo explora los entresijos de la política internacional, sino también los de la naturaleza humana.

PRESUNTAMENTE VIOLENTO, de James Hadley Chase (Emecé)

Título: Presuntamente violento
Autor: James Hadley Chase (1906-1985)
Título original: Believed violent (1968)
Traducción: Mary Williams
Cubierta: Eduardo Ruiz (diseño)
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1994-07
Descripción física: 214 p.; 14x20 cm.: solapas
Serie: Grandes maestros del suspenso
ISBN: 978-950-04-1409-8 (950-04-1409-0)
Estructura: 7 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en Imprenta de los Buenos Ayres S.A.I. y C., Carlos Berg 3449, Buenos Aires, julio de 1994.

Información de contracubierta:
Paul Forrester era ingeniero, uno de los mejores expertos en misiles. Había desarrollado un metal ultraliviano. Muchos querían apoderarse del secreto: el Pentágono, los chinos, los rusos, y sobre todo Herman Radnitz, oscuro empresario capaz de vender cualquier cosa por un buen precio. Pero Forrester estalló al encontrar a su mujer en la cama con otro hombre. Ahora está encerrado en un asilo exclusivo, vigilado de muy de cerca por el gobierno norteamericano. En algún lugar de su mente torturada guarda la fórmula. Radnitz tiene que conseguirla cueste lo que cueste. Aunque eso signifique una pila de cadáveres...
Una novela vertiginosa, en la que Chase, como de costumbre, mantiene en vilo al lector hasta la última página.

Información de solapas:
James Hadley Chase (René Raymond) nació en Londres, estudió en Rochester y vivió durante un tiempo en Francia. Escribió más de ochenta novelas policiales, que llevan vendidos alrededor de veinte millones de ejemplares en el mundo y lo colocaron a la cabeza de los escritores del género. Aunque nunca viajó a los Estados Unidos, solía describir la sociedad norteamericana en forma muy dura, generalmente certera.

“Chase es un novelista nato... Aparte de Graham Greene (a quien Chase se acercaba de vez en cuando), es el único que consiguió expresar romanticismo y pureza —por no decir puritanismo— a través de la violencia y el realismo de la escuela dura norteamericana.”
Le Monde
“Un sorprendente narrador de historias. No hay momentos aburridos con él. Todas sus tramas tienen destreza técnica, suspenso y escalofríos garantizados. Uno se deja llevar mientras lee sin parar. No hay nada más placentero que una obra de este excelente artesano.”
L’Express
“Si usted busca entretenimiento, no podrá encontrar algo mejor.”
The Times
“La manera en que construye la trama, capa sobre capa, es tan efectiva... la tensión crece...”
The Sunday Times
“Un maestro en el arte del engaño.”
New Statesman

ADAPTACIÓN AL CINE:
Présumé dangereux, película para televisión dirigida en 1990 por Georges Lautner, fue adaptada para una serie francesa de cuatro telefilms sobre Tom Lepski, uno de los personajes más importantes en la obra de Chase. El elenco estuvo integrado por Michael Brandon (Tom Lepski), Sophie Duez (Antonella), Robert Mitchum (Prof. Forrester), Francis Perrin (Durieux), Marie Laforêt (Thea) y Mario Adorf (Radnitz). En España se conoció como Impulso violento.

LOS CRIMINALES DE GUERRA, de Philippe Aziz (Dopesa)

Título: Los criminales de guerra
Autor: Philippe Aziz (1935-2001)
Título original: Les criminels de guerre (1974)
Traducción: José María Martínez Monasterio
Cubierta: McCantó (diseño)
Colaborador: Dominique Fretard
Editor: Dopesa (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1975-04
Descripción física: 361 p.; 15,5x23 cm.: solapas
Serie: Colección Testimonio de actualidad #41
ISBN: 978-84-7235-226-1 (84-7235-226-9)
Depósito legal: B. 15.998-1975
Estructura: prólogo, 2 partes, 8 capítulos, 1 diccionario, 8 anexos, bibliografía, documentos consultados
Información sobre impresión:
Flamma, Masía, 3 - Moncada Reixach (Barcelona)

Información de contracubierta:
Este libro no sólo se refiere al pasado sino también al presente. No se trata de describir minuciosamente la más monstruosa empresa criminal de todos los tiempos, es decir, la empresa nazi, ya que todo, o casi todo, se ha dicho sobre este período lleno de estridencias y furor, en el que uno de los pueblos más civilizados —el pueblo alemán— engendró la más increíble colección de criminales.
El fantasma del Führer es más obsesivo que nunca y, como en las viejas legendas nórdicas, no deja de atormentar a nuestros contemporáneos. Su culto secreto se perpetúa a pesar de todas las revelaciones, a pesar de los suplicios de Treblinka, Auschwitz o Dachau. A pesar de toda la sangre derramada y de todos los crímenes... El presente testimonio, de una lucidez implacable, debe ser leído, no solamente por todos los que han sufrido, sino también por las nuevas generaciones que no han comprendido todavía todo el alcance de la amenaza nazi.

Información de contracubierta:
Philippe Aziz — 38 años, periodista, escritor y cineasta, está considerado como uno de los mejores y actuales especialistas de la historia de la ocupación y de la Segunda Guerra Mundial. Autor de Tu trahiras sans vergogne y de Au service de l’ennemi que han dado a conocer revelaciones inéditas sobre uno de los dramas menos conocidos del vecino país bajo la ocupación: la Gestapo francesa. Colaborador de numerosas publicaciones francesas y alemanas Philippe Aziz proyecta también la redacción de un amplio ciclo: Autopsie du nazisme, dedicado a los aspectos menos conocidos de la historia del nacional socialismo.

Índice:
Prólogo
PRIMERA PARTE
I. A guisa de preludio
II. El final de las ilusiones
III. ¡Cójanlos vivos!
IV. La Brigada de la venganza
V. Nuremberg o «la hora del castigo»
VI. Del tesoro nazi a las redes de la evasión
VII. De Bormann a Müller, la caza continúa
VIII. Los movimientos neonazis
SEGUNDA PARTE
Diccionario de los criminales de guerra y de los colaboradores
Introducción
Diccionario
Anexo n.° 1
Anexo n.° 2
Anexo n.° 3
Anexo n.° 4
Anexo n.° 5
Anexo n.° 6
Anexo n.° 7
Anexo n.° 8
Bibliografía
Documentos consultados