viernes, 10 de marzo de 2023

LOS TAPES DE ANDERSON, de Lawrence Sanders (Emecé)

Título:
Los “tapes” de Anderson
Autor: Lawrence Sanders (1920-1998)
Título original: The Anderson tapes (1969)
Traducción: Marta Isabel Guastavino
Cubierta: Daniel Ijacquy (foto)
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 8ª ed.
Fecha de edición: 1979-10
Descripción física: 299, 4 p.; 14x20 cm.
Serie: Grandes novelistas
Estructura: nota del autor, 94 capítulos
Información sobre impresión:
Buenos Aires, diciembre de 1970
Primera edición en offset: 4.000 ejemplares
2ª a 7ª edición: 29.000 ejemplares
Buenos Aires, octubre de 1979
8ª edición en offset: 3.000 ejemplares
Editor: Emecé Editores, S.A. - Alsina 2062, Bs. As.
Impresor: Solanes, S.A. - M.T. de Alvear 3859 (Caseros), Bs. As.
Distribuidor: Emecé Distribuidora, S.A.C.I.F. y M. - Alsina 2062, Bs. As.
 
Información de contracubierta:
“Una tensa y destacada novela”. “Washington (DC) Sunday Star”.
“Asombrosamente entretenida”. “Look”.
“Si usted busca un libro que lo mantenga despierto toda la noche, hasta llegar al final, Los ‘tapes’ de Anderson es lo que usted necesita”. “Columbus Dispatch”.
“No pude interrumpir la lectura... Es la mejor novela de suspenso que he leído este año... al estilo de Dashiell Hammett, Graham Greene, Eric Ambler”. “Cosmopolitan”.
“Un novelista innato, fascinante de leer... Desde los primeros tiempos de Graham Greene ningún escritor ha captado tan bien la tragedia de los seres humanos marginados para siempre de la sociedad”. Mario Puzo, autor de “El Padrino”.
“Una nueva novela sobre la criminalidad de hoy, fascinante y altamente original”. “New York Post”.
“Absorbente, excitante, un tipo de novela completamente nuevo, con una historia sustanciosa, fuerte y ágil. Es algo inquietante, ya que nos recuerda que el ‘1984’ de Orwell está técnicamente con nosotros, aquí y ahora”. Arthur Hailey.
 
ADAPTACIÓN AL CINE:
The Anderson Tapes (1971) fue llevada al cine por Sidney Lumet, con las actuaciones estelares de Sean Connery (Robert “Duke” Anderson), Dyan Cannon (Ingrid Everly), Martin Balsam (Tommy Haskins), Ralph Meeker (capitán Delaney), Alan King (Pat Angelo), Christopher Walken (The Kid), Val Avery (Rocco Parelli) y Dick Anthony Williams (Edward Spencer). En España fue conocida como Supergolpe en Manhattan, mientras que en Argentina lo fue como El gran golpe.

RICHARD SORGE: SU VERDADERA HISTORIA, de Julius Mader, Gerhard Stuchlik y Horst Pehnert (Cultura)

Título:
Richard Sorge: su verdadera historia
Autores: Julius Mader; Gerhard Stuchlik; Horst Pehnert
Título original: Dr. Sorge funkt aus Tokyo (1965)
Traducción: Carlos Grünwald
Cubierta: Mauricio Paz (diseño gráfico)
Colaboradores: ELCO S.R.L. (estudio fotográfico); Roberto Lucchiardi (cuidado de la ed.)
Editor: Ediciones Cultura (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1978-11
Descripción física: 364, 5 p.; 13,5x18,5 cm.
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir en el mes de noviembre de 1978 en Talleres Gráficos “ARMONIA” S.R.L., Vicente López 3040, Pcia. de Bs. As.
 
Información de contracubierta:
En la mañana del 7 de noviembre de 1944, el guardián de la prisión Zugamo de la ciudad de Tokio abrió la pesada puerta de una de las celdas de los condenados a muerte. El hombre que se hallaba en ella se puso de pie. A juzgar por el rostro solemne de visitantes, tuvo la certeza de que esa sería la postrer visita.
Se trataba de Richard Sorge. De acuerdo con testimonios posteriores se mantuvo en esos instantes sumamente sereno. No podía ser otra la conducta de un hombre que había abrazado un ideal elevado, por el que había corrido enormes riesgos y que ahora afrontaba con igual dignidad la muerte, conforme con su voluntad de vivir así hasta el último instante de su vida.
En la actualidad todos saben quién fue el doctor Richard Sorge, internacionalista proletario y explorador soviético, un hombre que amó a la humanidad, y que exponiéndose sin reserva y plenamente, supo cumplir con su deber de manera admirable, hasta que los verdugos japoneses le pusieron la soga al cuello tres años después de su detención, que se produjo el 18 de octubre de 1941, cuando cumplía la misión de explorador de la inteligencia militar soviética.
¿Quién fue este ardiente revolucionario, este explorador insuperable por su valor e inteligencia? ¿Cómo trascurrió su vida?
Con este libro el lector se podrá adentrar en la historia de este héroe, gracias a que sus autores, J. Mader, G. Stuchlik y H. Pehnert, tienen el mérito extraordinario de haber reunido material relacionado con este revolucionario y sus camaradas de lucha, material desconocido hasta ahora, que nos permite conocer a este hombre y su época. Para ello contaron con la ayuda de quienes recorrieron en parte la trayectoria de Sorge, en particular de quienes trabajaron estrechamente con él durante años y estuvieron presos en Japón.
Se trata de un documentado informe de absoluta autenticidad que permite poner en claro que impulsó a Sorge y sus compañeros a realizar todo lo que llevaron a cabo.
Es imposible evitar que un hombre noble, valiente e inteligente muera en el combate, aunque se deseara lo contrario. El libro habla por sí mismo y constituye un monumento que sus autores han levantado en honor de R. Sorge y los demás exploradores de la paz. Miles de personas leerán este libro con pasión, interés y orgullo, pero a la vez con un dejo de tristeza.
Podemos asegurar al lector que si comienza a leer este libro, no interrumpirá su lectura hasta la última línea.
 
Contenido:
Algunas palabras previas
CAPITULO I. Cambio de frente
CAPITULO II. Grupo “Ramsay”: “Misión cumplida”
CAPITULO III. Un cuarto de siglo después. El gran interrogante: ¿Cómo pudo ser?
CAPITULO IV. El eje roto: viejos puntales. Nuevas elipses.
CAPITULO V. Las armas del Dr. Sorge
Biografías
Índice

ATENCION: ELIMINAR A R-8, de Al Cortroa (Tesoro)

Título:
Atención: Eliminar a R-8
Autor: Al Cortroa
Cubierta: Jano
Editor: Editorial Tesoro (Madrid)
Fecha de edición: 1963
Descripción física: 104 p.; 9,5x14 cm.
Serie: Novelas de espionaje #7
Depósito legal: M. 15.225-1963
Estructura: 10 capítulos
Información sobre impresión:
Gráficas Ruán - Santorcaz, 4.
Impresión de la cubierta: EGRAF - Madrid
 
Información de contracubierta:
UN MUNDO DE EMOCIONES...
UNA ALUCINANTE SUCESION DE PELIGROS... UN RELATO IMPRESIONANTE CADA TOMO...
UNA CONSTANTE SENSACION DE ANGUSTIA...
HOMBRES DE ACERO QUE SE JUEGAN LA VIDA A CADA INSTANTE...
MUJERES HERMOSAS Y AUDACES QUE TAMBIEN LUCHAN CON SUS IRRESISTIBLES ARMAS FEMENINAS.
Todo esto, y un derroche de valor, inteligencia y sacrificio, encontrará en las «Novelas de espionaje» de Editorial Tesoro, con los agentes de los Servicios Secretos que las protagonizan.

UN ESPIA EN EL Nº 10, de Bernard Newman (Picazo)

Título:
Un espía en el nº 10
Autor: Bernard Newman (1897-1968)
Título original: The spy at N° 10 (1965) \ serie “Papa Pontivy”
Traducción: Luis Buelta
Cubierta: Antonio Bernal
Editor: Ediciones Picazo (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1967-03
Descripción física: 170, 4 p.; 115x17 cm.
Serie: Colección Sabueso #5
Depósito legal: B. 2993-1967
Estructura: 19 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso por: Imprenta ALEU - Villarroel, 32 - BARCELONA-11
 
Información de contracubierta:
El caso parecía ser algo muy corriente, relacionado con un robo bastante torpe de un elemento nuclear en Harwell. Sin embargo, Papá Pontivy opinaba que aquella torpeza había sido deliberada, con objeto de distraer la atención de algo más serio.
Entretanto, Bernard Newman, que se hallaba de vacaciones en Moscú, era detenido como espía y tratado como si fuese un distinguido huésped. Camino del canje que luego se convino, se fugó de una manera espectacular por debajo del Muro de Berlín y de repente el caso se convirtió en algo que distaba mucho de ser corriente.
Pontivy señaló al culpable, un agente extranjero al que dio una gran oportunidad la reconstrucción del número 10 de Downing Street.
¡Un micrófono y un transmisor, descubiertos en la cámara del Gabinete, pusieron de manifiesto que los rusos habían estado escuchando las reuniones celebradas allí! La simple destrucción de los aparatos no era bastante, así que Pontivy contrató a unos cuantos actores, que imitando las voces de los ministros, hicieron creer a los oyentes ilícitos que habían estado escuchando una reunión verídica.
El libro, que hace el número 12 de los publicados por este maestro del realismo, es un brillante relato de espionaje, siendo no solamente emocionante sino también altamente original.

LA MONTAÑA NEGRA, de Rex Stout (GP)

Título:
La montaña negra
Autor: Rex Stout (1886-1975)
Título original: The black mountain (1954) \ N° 23 en la serie “Nero Wolfe”
Traducción: M. Bosch Barrett
Cubierta: Samper
Editor: Ediciones GP; Plaza & Janés (difusor) (Barcelona)
Fecha de edición: 1961
Descripción física: 159 p.; 10,5x18 cm.
Serie: GP policiaca #184
Depósito legal: B. 13.563-1961
Estructura: advertencia, 16 capítulos
Información sobre impresión:
Gráficas Guada, S.R.C. - Rosellón, 24 - Barcelona
 
Información de cubierta:
Nero Wolfe frente a un caso insólito que le obliga a realizar esfuerzos físicos totalmente desacostumbrados
 
Información de contracubierta:
Faltaban cinco minutos para la hora fijada cuando eché mi silla hacia atrás y me levanté. En aquel momento sonó el teléfono. Después de pedirle a Fritz que contestase por el supletorio de la cocina, salí al vestíbulo y descolgué mi abrigo del perchero. Me lo estaba poniendo, cuando Fritz me llamó.
—¡Archie, el sargento Stebbins lo llama!
Murmuré algo apropiado para ser murmurado, pero no para ser impreso, me dirigí hacia el despacho, descolgué el auricular, y dije:
—¡Pronto, le doy ocho segundos!
La conferencia duró más de ocho veces ochenta, no porque Purley Stebbins insistiese, sino porque el que insistió fui yo, cuando me hubo explicado el hecho principal. Después de colgar permanecí unos instantes inmóvil, mirando con el ceño fruncido la mesa de Wolfe. Muchas veces, en el transcurso de los años, he tenido que comunicar noticias desagradables a Wolfe, pero esto era diferente.
 
ADAPTACIÓN A LA TV:
Curiosamente, fue en Rusia donde se adaptó esta novela de Stout, en este caso en una película para televisión. Estrenada en 2004, Poslednyaya volya Marko [Последняя воля Марко] fue dirigida por Viktor Sergeev y protagonizada por Donatas Banionis (Nero Wolfe), Sergey Zhigunov (Archie Goodwin), Dmitriy Bykovskiy-Romashov (Leo), Andrei Chumanov (Johnny Luciano), Evgeniy Ilovayskiy (Theodore Horstmann), Yefim Ioffe (Marko Vukcic), Aleksandr Kozlov (King) y Yuri Lazarev (Dan Nedic / Obradovic).

viernes, 24 de febrero de 2023

¿QUIEN MATO AL EMBAJADOR?, de Alberto Vázquez-Figueroa (Plaza & Janés, Éxitos)

Título:
¿Quién mató al embajador?
Autor: Alberto Vázquez-Figueroa (1936-)
Cubierta: F. Bedmar (foto)
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 8ª ed. (1ª en esta col.)
Fecha de edición: 1987-02
Descripción física: 235, 2 p.; 15x21,5 cm.: solapas
Serie: Plaza & Janés éxitos
ISBN: 978-84-01-32199-3 (84-01-32199-9)
Depósito legal: B. 7290-1987
Estructura: 7 capítulos
Información sobre impresión:
Este libro se imprimió en los talleres de Diagràfic, S.A.
Constitució, 19 - 08014 Barcelona
 
Información de contracubierta:
Alberto Vázquez-Figueroa nació en Santa Cruz de Tenerife. Vivió en Africa durante su niñez y adolescencia. Posteriormente marchó a Madrid para cursar estudios en la Escuela Oficial de Periodismo. Como profesional, fue enviado de Televisión Española, así como de distintos periódicos y revistas, lo cual ya entonces le hizo alcanzar gran fama y, además, le permitió recorrer la mayor parte del mundo. Tal cúmulo de extraordinarias vivencias le han servido de base argumental para sus grandes novelas, que, además de alcanzar el éxito literario, han sido llevadas a la pantalla. Es autor de las siguientes obras: Anaconda, Ashanti (Ébano), Bajo siete mares, La iguana, Manaos, Maradentro, Marea Negra, Marfil, Nuevos dioses, Océano, Olvidar Machu-Picchu, ¡Panamá, Panamá!, El perro, Sha, Tierra virgen, Tuareg, Vendaval, Viaje al fin del mundo: Galápagos, Yáiza y Palmira.
Alta intriga política en el conflictivo marco de una república sudamericana.
 
Información de solapas:
La acción de esta novela se desarrolla en una república imaginaria de América del Sur. Un grupo revolucionario rapta al embajador norteamericano para ejercer presión sobre el Gobierno, de carácter reaccionario. Esta obra nos presenta, ante todo, la figura del indio desheredado que, huyendo de la miseria de una tierra pobre y explotada por unos pocos, acude a la ciudad en pos del espejismo del trabajo. Asimismo destacan las figuras de una muchacha joven, perteneciente a una familia de latifundistas, que se ha unido a los revolucionarios, y de un periodista norteamericano que actúa como mediador.
 
MI COMENTARIO:
En la República Bolivariana de Esmeraldas, un país imaginario situado entre Ecuador, Perú y Colombia, varios personajes se juegan su destino en un lapso de pocos días:
- Huasi, un indio pobre, desesperado por conseguir trabajo y el consiguiente dinero para paliar su hambre y el de su familia;
- Douglas R. Jones, el embajador estadounidense, quien es secuestrado por el Ejército Revolucionario de Esmeraldas, que exige una serie de condiciones al gobierno para liberarlo;
- El periodista norteamericano Norman Hunt, quien viaja a Esmeraldas para cubrir la crisis que provoca el secuestro;
- El coronel Hércules Osorio, presidente de Esmeraldas, y sus ministros militares, los generales Tudela y Chavez, quienes tambalean entre la guerrilla, sectores descontentos del ejército y los interés del Departamento de Estado de EE.UU.;
- El comandante Huscar Castreje, cabecilla de un grupo de militares que conspira para instaurar un nuevo gobierno;
- Oscar Sajama, pintor esmeraldense de fama mundial, quien es tentado por miembros rebeldes del ejército para encabezar un Ministerio de Asuntos Indígenas luego de un golpe que derrocará al actual gobierno;
- Ítalo Robles, diplomático esmeraldense a las órdenes de las Naciones Unidas, actualmente actuando de mediador en Nigeria, quien es tentado para ser el nuevo presidente de su país una vez que Osorio haya sido destituido;
- El capitán norteamericano Sam Buck, quien llega a Esmeraldas para obtener la información necesaria para derrotar a los subversivos, incluso apelando a la tortura y al asesinato, incluso del mismo Jones;
- Aquilino Rojas y la Nena Chavez, jóvenes acomodados que integran clandestinamente la guerrilla y que deben custodiar (y eventualmente matar) al embajador secuestrado.
Vázquez-Figueroa toma los elementos políticos y sociales presentes en la Latinoamérica de los ’70 para crear una novela corta de intriga y conspiración. Sólo el pobre Huasi es desarrollado medianamente como personaje, teniendo la responsabilidad final sobre el destino del embajador. El autor pretende mostrar que la unión de los sectores civiles y militares sensatos, acudiendo a una violencia limitada al principio y a la constitución de un gobierno amplio después, es la única vía para resolver el conjunto de problemas que aquejaban a los países del subcontinente de entonces. En el fondo, anida el hambre y la desesperación de Huasi, que puede terminar en una violencia irracional.

viernes, 10 de febrero de 2023

VIOLENCIA EN LAS BAHAMAS, de Desmond Bagley (Emecé)

Título:
Violencia en las Bahamas
Autor: Desmond Bagley (1923-1983)
Título original: Bahama crisis (1980)
Traducción: Elisa López de Bullrich
Cubierta: Donald McPherson (diseño)
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1981-11
Descripción física: 314, 1 p.; 13,5x19,5 cm.
Serie: Grandes novelistas
Estructura: mapa de las Islas Bahamas, prólogo, 23 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Buenos Aires, noviembre de 1981
Primera edición en offset: 12.000 ejemplares
Editor: Emecé editores, S.A. - Alsina 2062, Bs. As.
Impresor: Compañía Impresora Argentina, S.A. - Alsina 2049, Bs. As.
Distribuidor: Emecé Distribuidora, S.A.C.I.F. y M. - Alsina 2062, Bs. As.
 
Información de contracubierta:
Desmond Bagley, uno de los novelistas más famosos de Inglaterra, es autor de un gran número de novelas de intriga y aventuras, entre las que se destacan La quilla de oro, Drama en la montaña y Acechanza. Ha sido traducido a veinte idiomas.
Violencia en las Bahamas se sitúa en el paraíso de las islas cercanas a la costa de Florida. Tom Mangan regentea una próspera cadena de hoteles de lujo. Todo marchó sobre ruedas y el futuro se presenta aun mejor con la inversión de un fuerte grupo millonario de Texas. El día en que concretó el acuerdo, Mangan creía que sería el más feliz de su vida..., pero fue el peor. La tragedia se desencadenó. Se sucedió una serie de desastres: accidentes inexplicables, misteriosas epidemias, sabotajes. Todo se aliaba para ahuyentar a los turistas de las Bahamas.
Violencia en las Bahamas es una historia de acción constante, urdida con habilidad y poderosa imaginación. Es un hecho cotidiano de la vida moderna.
 
MI COMENTARIO:
Tom Mangan crea un emporio turístico en la recientemente independizada Bahamas. Sin embargo, sufre una gran desgracia: su esposa y una de sus hijas desaparecen en un viaje en barco junto a un colaborador cercano y un empleado desconocido, contratado a último momento. Pasa el tiempo: Mangan vuelve a casarse, esta vez con la integrante de una poderosa familia texana, que se asocia a su negocio. Aparece una pista sobre su doloroso pasado, que lo lleva al borde de la muerte. En Texas, en el edificio con alta seguridad de su suegro, Mangan es secuestrado con un procedimiento típico del servicio secreto de una gran potencia. Es recluido en algún lugar del Gran Chaparral por una violenta familia campesina; allí conoce a Robinson, un misterioso personaje con un evidente manejo del mundo de las sombras. Logra escapar por poco y regresa a las Bahamas, donde se suceden una serie de extraños accidentes. ¿Todo está relacionado con todo? Tras una laberíntica persecución por el archipiélago y gracias a la información brindada por EEUU, Mangan y su entorno se dan cuenta que es así: Robinson en realidad era un agente cubano que actuó de forma autónoma, tratando de destruir el tejido económico de las Bahamas para posibilitar su conquista por el castrismo. Todavía eran los tiempos en que Fidel Castro creía que cogobernaría a los países vecinos.
Pasan éstas y otras muchas cosas, pero el estilo de escritura de Bagley las tonifica lo suficiente como para hacer placentera la lectura; en manos de un escritor actual, esta novela triplicaría su extensión y resultaría bastante indigesta. Siempre es bueno volver a los escritores que respetan y saben entretener al lector.

viernes, 27 de enero de 2023

FALSOS PASAPORTES, de Charles Plisnier (Ediciones de la Flor)

Título:
Falsos pasaportes
Autor: Charles Plisnier (1896-1952)
Título original: Faux passeports (1937)
Traducción: Roberto Margulis
Cubierta: Oscar Smöje
Editor: Ediciones de la Flor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1971-04
Descripción física: 300, 3 p.; 13x20 cm.
Estructura: advertencia, 2 partes, 7 capítulos sin numeración
Información sobre impresión:
Este libro fue compuesto y armado en Linotipia Pontalti, Fraga 49/53, e impreso en los Talleres Gráficos Garamond S.C.A., Cabrera 3856, Bs. Aires, en abril de 1971.
 
Información de contracubierta:
La vida de los activistas del Comintern, sus agitadas travesías por el mundo que los llevaban de Turín a Shangai en los expresos internacionales con la naturalidad de quien recorre una comarca, las azarosas existencias de los primeros militantes revolucionarios de este siglo, en penosas clandestinidades o víctimas de la ciega represión (a veces de su propio partido), la emergencia del trotskismo y los eventos contemporáneos, que ya son historia, surgen en esta novela con realismo inusitado. Ello porque se trata del violento y apasionado testimonio de un protagonista de la época, Charles Plisnier, que obtuvo con ese libro el Premio Goncourt de 1938, cuyos fastos y repercusión fueron ahogados por el estruendo de la Guerra Mundial. Plisnier atravesó muchas de las experiencias que relata y eso agrega a la belleza de sus textos un hálito de lacerante desesperación que el lector actual sentirá intensamente: quizá le haga pensar que no ha transcurrido desde entonces tanto tiempo como marcan los almanaques.

EL DIA DEL JUICIO, de Jack Higgins (Plaza & Janés)

Título:
El día del juicio
Autor: Jack Higgins (1929-2022)
Título original: Day of judgement (1978) \ N° 3 en la (seudo)serie “Simon Vaughan”
Traducción: María Rosa Grimm
Cubierta: Eskenzi & Viano (diseño)
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1982-09
Descripción física: 240 p.; 10,5x18 cm.
Serie: Los jet de Plaza & Janés #20
ISBN: 978-84-01-49020-0 (84-01-49020-0)
Depósito legal: B. 29.882-1982
Estructura: 16 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso por Litografía Rosés, S.A.
Escultor Canet, 6-8-10. Barcelona - 28
 
Información de contracubierta:
El padre Sean Conlin es un ser extraordinario, un viejo irlandés que dedicó su vida a pasar refugiados de la Alemania Orienta a la Occidental. Este insólito Pimpinela Escarlata contemporáneo mereció que las autoridades comunistas le adjudicaran a su más famoso “lavacerebros” para que intentara “convertir” al testarudo sacerdote. Es una de las novelas más originales del famoso autor de Ha llegado el águila y El ojo del huracán.

EL ESPEJO DE LOS ESPIAS, de John le Carré (Bruguera)

Título:
El espejo de los espías
Autor: John le Carré (1931-2020)
Título original: The looking glass war (1965) \ Nº 4 en la serie “George Smiley”
Traducción: Fernando Gutiérrez
Cubierta: Neslé Soulé (diseño)
Presentación: Carlos Pujol
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 2ª ed.
Fecha de edición: 1979-11
Edición anterior: 1ª ed. (1978-12)
Descripción física: 312, 7 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Libro amigo #628
ISBN: 978-84-02-06118-8 (84-02-06118-4)
Depósito legal: B. 34.627-1979
Estructura: presentación, prólogo, 3 partes con varios capítulos y subcapítulos cada una, índice, [autores de esta serie]
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de Editorial Bruguera, S.A.
Carretera Nacional 152, km 21,650. Parets del Vallès (Barcelona) - 1979
 
Información de contracubierta:
El vuelo llega con retraso, pero de todos modos Taylor recibe los negativos. Misión casi cumplida. Casi. Porque, al salir del calor y la luz del pequeño aeropuerto a la oscuridad y el frío de la noche finlandesa, un coche —¿no vio acaso el conductor que aquel bulto en la carretera era un hombre?— embiste a Taylor por detrás. Su cadáver queda al borde del camino como un absurdo monigote, y la cajita de cinc se detiene un momento junto al helado ribazo antes de rodar, dando tumbos, pendiente abajo.
EL ESPEJO DE LOS ESPIAS —«uno de mis mejores libros», según su autor— es la crónica de una implacable, sucia y probablemente inútil batalla en la sorda guerra de los servicios secretos. John Le Carré, el magistral cronista de esta anécdota brutal, mueve en el tiempo y en el espacio a unos hombres sin ilusiones ya y apasionados todavía: trágicas marionetas cuyas vidas importan menos que un trozo de celuloide...
 
Información de página n° 1:
John Le Carré, cuyo verdadero nombre es David Cornwell, nació en Poole, en el sur de Inglaterra, en 1931. Estudió en las Universidades de Berna y Oxford, especializándose en literatura alemana y entusiasmándose con los poetas barrocos de principios del XVII. De 1956 a 1958 dio clases en Eton; en 1960 ingresó en el Foreign Office, siendo destinado a Bonn y posteriormente a Hamburgo. En 1964, tras el éxito de El espía que surgió del frío, presentó la dimisión de su cargo de primer secretario, para dedicarse a escribir.
 
ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
Frank Pierson dirigió The Looking Glass War en 1970. La película fue protagonizada por Christopher Jones (Leiser), Pia Degermark (“la chica”), Ralph Richardson (LeClerc), Paul Rogers (Haldane), Anthony Hopkins (John Avery), Susan George (“la chica de Londres”) y Ray McAnally (subsecretario de Estado). El personaje de George Smiley fue eliminado. En español se conoció como El espejo de los espías.

LOS NIÑOS DEL BRASIL, de Ira Levin (Plaza & Janés, Jet)

Título:
Los niños del Brasil
Autor: Ira Levin (1929-2007)
Título original: The boys from Brazil (1976)
Traducción: Marta Isabel Guastavino Castro
Cubierta: Victor Viano (diseño de col. y cub.)
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1981-09
Descripción física: 283, 5 p.; 10,5x18 cm.
Serie: Los jet de Plaza & Janés #2
ISBN: 978-84-01-49002-6 (84-01-49002-2)
Depósito legal: B. 30.493-1981
Estructura: 9 capítulos
Información sobre impresión:
GRAFICAS GUADA, S.A. - Virgen de Guadalupe, 33
Esplugues de Llobregat (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Noventa y cuatro hombres tienen que morir en las fechas señaladas y en un plazo de dos años y medio. Todos tienen 65 años. De ello depende la esperanza y el destino de la “raza aria”... Esta novela, obra maestra del “suspense”, inspiró la película del mismo título interpretada por Laurence Olivier y Gregory Peck.
 
ADAPTACIÓN AL CINE:
Quintaesencia del thriller de los 70, The Boys from Brazil fue dirigida por Franklin J. Schaffner y estrenada en 1978. En sus roles estelares contó con la participación de Gregory Peck (como el Dr. Josef Mengele), Laurence Olivier (Ezra Lieberman), James Mason (Eduard Seibert), Lilli Palmer (Esther Lieberman), Uta Hagen (Frieda Maloney), Steve Guttenberg (Barry Kohler) y Denholm Elliott 
(Sidney Beynon). En español se conoció como Los niños del Brasil.


EL TIGRE BLANCO, de Robert Nathan (Planeta)

Título:
El tigre blanco
Autor: Robert Nathan (1948-)
Título original: The White tiger (1987)
Traducción: César Armando Gómez
Cubierta: Hans Romberg (diseño); Jordi Royo (realización)
Editor: Editorial Planeta Venezolana (Caracas)
Edición: 1ª reimpr.
Fecha de edición: 1988-06
Ediciones anteriores: 1ª ed. (1988-01); 2ª ed. (1988-03)
Descripción física: 333 p.; 13,5x21 cm.: solapas
Serie: Colección contemporánea #89 / dirección: Rafael Borràs Betriu
ISBN: 978-980-271-085-0 (980-271-085-7)
Estructura: [s.d.]
Información sobre impresión:
[s.d.]
 
Información de cubierta:
Una fascinante novela de suspense ambientada en el laberinto político de la China actual.
 
Información de contracubierta:
Cuando Sun Sheng, un héroe de la revolución comunista, muere en su despacho del Ministerio de Seguridad Pública en Beijing, capital de China, su amigo Lu Hong sospecha que este suceso encubre algo más. Para Hong, veterano inspector de la seguridad pública, la prudencia es ya algo consustancial. Y, sin embargo, decide arriesgar su vida, la de sus padres, la de su joven hijo y la de la mujer que quiere: aprovechando que se le ha encargado la misión de averiguar si Peter Ostrander, un científico norteamericano que trabaja en China, es un espía, trata al mismo tiempo de esclarecer la muerte de su amigo. Diversos acontecimientos vienen a oscurecer y complicar los hechos: el Ministerio de Defensa muestra un insólito conocimiento del caso, un empresario inglés conectado con los más altos círculos del Partido Comunista aparece también envuelto en el asunto y una mujer china, ayudante del norteamericano, se enamora de éste y se enfrenta a las autoridades. La novela es, además de una apasionante historia de aventuras y amor, un vivo retrato de la vida diaria en la China actual, así como una aproximación al laberinto político de este enigmático y secreto país.
 
Información de solapas:
Robert Stuart Nathan nació en 1948 en Pennsylvania y se educó en el Medio Oeste norteamericano. Después de graduarse en el Amherst College ejerció el periodismo durante seis años y trabajó luego para el alcalde de Nueva York, John Lindsay; a finales de la década de los setenta fue jefe de programas y luego corresponsal en la Casa Blanca de la National Public Radio. Ha escrito numerosos artículos sobre temas políticos en diversas publicaciones norteamericanas, como Harper’s, The New York Times y The New Republic. Ha vivido durante mucho tiempo en China, escenario de EI tigre blanco, esta excelente novela que ahora publicarnos y que aparecerá en veintiún países.