viernes, 20 de marzo de 2015

EL COMANDO DE LOS DESERTORES, de Alain Paris (Javier Vergara)

Título: El comando de los desertores
Autor: Alain Paris (1947-)
Título original: Le commando des salopards (1980)
Traducción: Lily Berni
Cubierta: Farré
Editor: Javier Vergara Editor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1982-01
Serie: Novela de suspenso
ISBN: 950-15-0005-5
Estructura: prólogo, capítulos sin numerar
Información sobre impresión:
Esta edición terminó de imprimirse en la COMPAÑÍA IMPRESORA ARGENTINA S.A. Alsina 2049/61 - Buenos Aires - Rep. Argentina en el mes de enero de 1982.

Información de contracubierta:
Es el mes de abril de 1945. Berlín sufre el asalto del ejército rojo. Desde su bunker, Hitler, quien teme una traición de Goering, da la orden de asesinarlo.
Se organiza un comando especial de desertores. Todos vienen del Cuerpo Británico de S.S., extraña mezcla de fanáticos y de delincuentes comunes. El comando está formado por cinco hombres: un canadiense, un inglés, un americano, un anglo-indio, un irlandés, todos bajo las órdenes de un capitán alemán.
Para cumplir su cometido deben atravesar toda Baviera, ocupada por los americanos. El relato está fundado en hechos auténticos y prácticamente desconocidos —la existencia de un grupo de tránsfugas pro-nazis de origen inglés— el "S.S. British Corps" cuya existencia ha sido piadosamente silenciada por los manuales oficiales de la historia de la segunda guerra mundial.
Extraordinaria novela de suspenso, mezcla de espionaje y de acción, coloca a Alain París, escritor francés, a la altura de Robert Ludlum o de Ken Follett.

COMO Y POR QUE ROMPI CON MOSCU, de Arkadi N. Shevchenko (Emecé)

Título: Cómo y por qué rompí con Moscú
Autor: Arkadi N. Shevchenko (1930-1998)
Título original: Breaking with Moscow (1985)
Traducción: Alberto Luis Bixio
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1986-07
Descripción física: 390, 6 p.; 13,5x20 cm.
Serie: Biografías y memorias
ISBN: 978-950-04-0562-1 (950-04-0562-8)
Estructura: prefacio, 3 partes, 30 capítulos, epílogo, índice
Información sobre impresión:
Primera edición en offset: 4.000 ejemplares
Impreso en Compañía Impresora Argentina S.A., Alsina 2041/49, Buenos Aires, julio de 1986.

Información de contracubierta:
En abril de 1978, Arkadi Shevchenko, subsecretario general de las Naciones Unidas, antiguo asesor del canciller soviético Andrei Gromyko, conmovió al mundo diplomático pidiendo asilo político en los Estados Unidos. Shevchenko era y es, hasta el día de hoy, el más alto funcionario soviético que jamás haya desertado a Occidente.
Shevchenko explica por qué se decidió a desertar. Recuerda toda su carrera diplomática. Revela las siniestras maquinaciones en los altos niveles del régimen soviético, y esboza certeros retratos de sus principales personajes: el tenaz Gromyko, el veterano embajador en Washington, Dobrynin; los sucesivos líderes del partido: Khrushev, Brezhnev, Andropov, Gorbachev. Relata también cómo fue inducido por los norteamericanos a espiar para ellos, como condición previa a su asilo político. Durante años, Shevchenko logró llevar una doble vida, mortalmente peligrosa, hasta que finalmente concretó su deserción.
La noticia sobre la publicación de Cómo y por qué rompí con Moscú causó sensación en los Estados Unidos. Apareció en la tapa de la revista Time. El libro se mantuvo durante seis meses en las listas de best sellers. Es un testimonio único, por su franqueza y su contenido. Es por momentos una estupenda novela de espionaje, ocurrida en la realidad.

DAMAS PELIGROSAS, de Peter Cheyney (Acme)

Título: Damas peligrosas
Autor: Peter Cheyney (1896-1951)
Título original: Dames don’t care (1937) \ Nº 3 en la serie “Lemmy Caution”
Traducción: J. Roman
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1948-01-20
Serie: Colección Rastros #65
Estructura: 15 capítulos
Información sobre impresión:
Terminóse de imprimir esta obra el 20 de enero de 1948, en los Talleres Gráficos de la Compañía General Fabril Financiera, S.A., Iriarte 2035, Buenos Aires.

ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS:
La primera adaptación al cine del personaje de Lemmy Caution fue en 1952, en la película francesa Brelan d’as, con John Van Dreelen en el papel del agente. Al año siguiente, el actor estadounidense Eddie Constantine, afincado en Francia, tomó el rol y no lo dejaría más, convirtiéndose su nombre en sinónimo de Caution.

Brelan d’as (1952) / Tres momentos de angustia
La môme vert de gris (1953) / Cita con la muerte
Cet homme est dangereux (1953) / Este hombre es peligroso
Les femmes s'en balancent (1954) / El club del crimen
Vous pigez? (1955) / Agente federal en Roma
Comment qu'elle est! (1960) / El FBI y... las damas, o FBI en Europa
Lemmy pour les dames (1962) / Lemmy y... las espías
À toi de faire... mignonne (1963) / FBI frente a Scottland Yard
Alphaville, une étrange aventure de Lemmy Caution (1965) / Lemmy contra Alphaville

Después de la mítica película de Godard, Constantine volvería a interpretar a Caution en cameos o alguna película para televisión.

Panische Zeiten (1980)
“Kottan ermittelt” (1983) —en dos episodios de esta serie de TV
Tiger - Frühling in Wien (1984)
Makaroni blues (1986)
Le retour de Lemmy Caution (1989) película de TV
Allemagne neuf zéro 90 (1991) / Alemania Año Cero

EL SIGNO DE KALI, de Henri Vernes (Bruguera)

Título: El signo de Kali
Autor: Henri Vernes (1918-2021)
Título original: La marque de Kali (1956) \ Nº 15 en la serie “Bob Morane”
Traducción: José María Claramunda
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1963-08
Serie: Colección Marabú juvenil #49
Depósito legal: B. 14.083-1963
Estructura: 18 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Mora la Nueva, 2 - Barcelona - 1963

Información de contracubierta:
Una misteriosa estatuilla de Kali, la diosa de la Muerte, desaparece de un templo indio para caer finalmente en manos de Bob Morane.
Acto seguido... ¡todos los poderes ocultos de Asia desencadenan!
La vida de millones de seres está en juego. Intervienen agentes secretos, sectas religiosas, aventureros sin fe ni ley.
¡Bob tendrá que emplearse a fondo!

viernes, 6 de marzo de 2015

OPERACION ATLANTIDA, de Henri Vernes (Bruguera)

Título: Operación Atlántida
Autor: Henri Vernes (1918-2021)
Título original: Opération Atlantide (1956) \ Nº 14 en la serie “Bob Morane”
Traducción: Montserrat Brandoly
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1963-03
Serie: Colección Marabú juvenil #9
Depósito legal: B. 2.602-1963
Estructura: 18 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Mora la Nueva, 2 - Barcelona - 1963

Información de contracubierta:
¡La legendaria Atlántida!
Un apacible viaje a bordo de un velero puede a veces terminar de un modo extraño, sobre todo para quienes, como Bob Morane, se sienten constantemente incitados por el demonio de la curiosidad.
Lo quiera o no, Bob se verá envuelto en una apasionante aventura... ¡y descubrirá un maravilloso Continente sumergido desde la antigüedad de los siglos bajo el océano!

MISTERIOSA HABANA, de Martin Cruz Smith (Atlántida)

Título: Misteriosa Habana
Autor: Martin Cruz Smith (1942-)
Título original: Havana Bay (1999) \ Nº 4 en la serie “Arkady Renko”
Traducción: Rolando Costa Picazo
Editor: Editorial Atlántida (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2000-05
Descripción física: 351 p.; 16x23,5 cm.: solapas
Serie: HCBS: hard cover - best seller
ISBN: 978-950-08-2323-4 (950-08-2323-3)
Estructura: mapa, nota del autor, 28 capítulos, agradecimientos
Información sobre impresión:
Esta edición se terminó de imprimir en el mes de mayo de 2000 en los talleres gráficos Rivadeneyra S.A., Madrid, España.

Información de cubierta:
La gran novela del autor de Gorky Park

Información de contracubierta:
El cuerpo, o lo que queda de él, flota a la deriva en la bahía de La Habana la mañana en que Arkady Renko llega de Moscú. Apenas un día antes recibió un mensaje urgente de la embajada rusa en el que le informaba que un colega suyo había desaparecido.
Los cubanos insisten en que el cadáver encontrado es el de su amigo, pero Arkady no está tan seguro. Considera que flotar en una cámara de neumático no es una forma natural de morir para un ruso, especialmente en la Cuba de hoy.
Pero a nadie parece importante la suerte del extranjero. La negligencia de los investigadores es reflejo de la nueva realidad histórica: el mundo comunista se ha contraído. Los antiguos camaradas de la Guerra Fría se han separado amargamente; los rusos que solían poblar orgullosos las calles de La Habana son tan escasos como despreciados. El paraíso del Caribe ha pasada a ser un lugar obligado en las giras en busca de placeres sexuales. La Habana es una ciudad de tiendas lujosas sólo para turistas, de ritos y tambores que hablan, de afilados machetes, un sitio donde un extremista norteamericano se pasea en el auto que fuera de Hemingway solicitando inversiones y un explotador de Wall Street, prófugo del FBI, enarbola una bandera pirata.
A la extraña muerte del ruso siguen los asesinatos de un boxeador cubano y una prostituta. Y aunque se supone que ninguna de estas muertes debe ser investigada, nada puede detener a Renko que no habla español, no conoce Cuba y es un paria sin nada que perder. Hay algo en esta marchita, encantadora, peligrosa ciudad —el compás de las olas contra el murallón, la permanente insinuación de una música en el aire y la posibilidad del amor— que hace que Arkady vuelva a sumergirse de lleno en el ritmo de la vida y en la búsqueda de una esquiva verdad.

Información de solapas:
En Misteriosa Habana, Martin Cruz Smith recurre una vez más a su tradicional héroe Arkady Renko, el melancólico detective de Gorky Park y Red Square, para que desentrañe la misteriosa muerte de un compatriota en el ambiente embriagador y sugestivo de La Habana de hoy.

“Arkady Renko es una de las creaciones más memorables de la ficción actual.”
Newsweek

“Cautivante, mundana y desbordante de inteligencia emocional, esta novela muestra a Smith en lo más alto de su carrera.”
Publishers Weekly

“Lo que en última instancia distingue a los libros que tienen a Arkady Renko como protagonista es la cuidada escritura y, más importante aún, el conocimiento del corazón humano que trasunta cada uno de ellos, desde el comienzo al fin, en tramas apasionantes.”
Chicago Tribune

Martin Cruz Smith vive en California con su esposa y tres hijos. Es autor, entre otras novelas, de Gorky Park, Red Square y Rose, un mundo sin sol. Sus libros alcanzan siempre un éxito notable.

EL NEGOCIO DEL PLACER, de Patrick Anderson (Sudamericana)

Título: El negocio del placer
Autor: Patrick Anderson (1936-)
Título original: The pleasure business (1989)
Traducción: Mario Blanco (diseño)
Editor: Editorial Sudamericana (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1991-01
Descripción física: 261, 1 p.; 12,5x19,5 cm.
ISBN: 978-950-07-0658-2 (950-07-0658-X)
Estructura: 29 capítulos
Información sobre impresión:
Esta edición de 3000 ejemplares se terminó de imprimir en Artes Gráficas Delsur, S. del Estero 1961, Avellaneda, en el mes de enero de 1991.

Información de contracubierta:
Grady Malloy es un exitoso novelista que vive en una granja en Virginia, ama a su mujer y a su hija, y algunas veces escribe discursos para las campañas presidenciales. La realidad es un sitio agradable para ir de visita, suele decir… pero él no quería vivir allí.
Una llamada telefónica, en un atardecer de otoño, lo sumerge en realidades que sobrepasan la imaginación de cualquier novelista.
La hija de Malloy llama desde el colegio para informar que Bonnie, su mejor amiga, ha huido para convertirse en una chica de la calle en Manhattan. Para empeorar la situación, el padre de Bonnie, un viejo amigo de Malloy, es un senador que aspira a ser Presidente de los Estados Unidos.
Malloy viaja a Nueva York con el propósito de persuadir a Bonnie de que regrese al colegio. Una vez allí, su hija y él se ven involucrados en una extraordinaria trama de peligro que incluye prostitución, tráfico de drogas, crimen, espionaje... y un terrible plan para desencadenar la Tercera Guerra Mundial.
El negocio del placer es una comedia negra y una aventura escalofriante. También una mirada crítica y penetrante a los pormenores políticos locales e internacionales. Una novela que nadie debería perderse.

Patrick Anderson llegó a Washington en 1961 para trabajar en la administración del gobierno de Kennedy. Ha escrito siete novelas, entre ellas The President’s Mistress, Lords of the Earth y Sinister Forces, así como dos libros de ensayos y numerosos artículos y reportajes. Ha sido escritor de discursos políticos en tres campañas presidenciales y trabaja actualmente en una nueva novela.

OBJETIVO: KRUSCHEV, de Christopher Creighton y Noel Hynd (Vidorama)

Título: Objetivo: Kruschev
Autores: Christopher Creighton (1924-2013) y Noel Hynd (1947-)
Título original: The Khrushchev objective (1987)
Traducción: Gemma Gallart
Cubierta: Ferran Cartes (diseño); Ciruelo Cabral (il.)
Editor: Ediciones Vidorama (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1989-03
Serie: Biblioteca Vidorama
ISBN: 978-84-7730-074-8 (84-7730-074-7)
Depósito legal: B. 3.467-1989
Estructura: prólogo, 35 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Sirven Gráfic, S.A.

Información de contracubierta:
En abril de 1956, Kruschev y el presidente de la Unión Soviética, Bulganin, tenían previsto visitar Gran Bretaña, invitados por el primer ministro Eden. Unos meses antes, lord Louis Mountbatten tuvo un sorprendente encuentro con su prima María Nikolayevna Romanova, hija del zar de Rusia, supuestamente asesinada durante la Revolución Bolchevique. María le informó de que un grupo de rusos leales al zar pretendía atentar contra la vida de Kruschev y Bulganin.
Christopher Creighton, uno de los más brillantes espías de la Segunda Guerra Mundial, se hace cargo del caso. Para complicar la situación, aparece en escena un antiguo instructor de buceo y desactivador de bombas, el comandante Lionel Crabb.
La novela gira en torno a hechos reales —la visita de Kruschev, el caso Crabb— y ofrece una explicación bastante plausible de lo que pudo haber ocurrido en realidad. Objetivo: Kruschev, manteniendo en suspenso al lector durante toda la narración, lo conduce hasta un suceso de la Historia que, como otros muchos, continúa siendo un misterio.

Información de solapas:
 “Christopher Creighton” es un seudónimo. En su primera novela The Paladin, Creighton causó sensación internacionalmente al revelar sus actividades como espía adolescente (contaba solamente quince años), reclutado personalmente por Winston Churchill durante la Segunda Guerra Mundial para que trabajara como agente detrás de las líneas enemigas. Posteriormente continuó su carrera dentro del espionaje hasta los años cincuenta.
En Objetivo: Kruschev, Creighton es coautor con otro notable escritor, Noel Hynd.
Éste es autor de varias novelas de suspense de gran éxito, como por ejemplo Flowers from Berlin, que fue definida como “un jardín de las delicias para los amantes del espionaje”.

LA CARTA DEL KREMLIN, de Noel Behn (Orbis)

Título: La carta del Kremlin
Autor: Noel Behn (1928-1998)
Título original: The Kremlin letter (1966)
Traducción: Ramón Hernández
Editor: Ediciones Orbis (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1988-06
Descripción física: 256 p.; 12,5x20 cm.: tela
Serie: Biblioteca Grandes éxitos. Novelas de cine #59
ISBN: 978-84-402-0341-0 (84-402-0341-1)
Depósito legal: B. 18.451-1988
Estructura: prólogo, 6 secciones, 41 capítulos
Información sobre impresión:
 Fotocomposición: MARGE
Diagonal, 539, 3.°, 2.ª. - 08029 Barcelona
Impreso y encuadernado por Gráficas Ramón Sopena, S.A.
Provenza, 95 - 08029 Barcelona, 1988

ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
The Kremlin Letter (1970) fue dirigida por John Huston y protagonizada por Bibi Andersson (Erika Kosnov), Richard Boone (Ward), Nigel Green (“The Whore”), Dean Jagger (“Highwayman”), Lila Kedrova (Madam Sophie), Micheál MacLiammóir (“Sweet Alice”), Patrick O’Neal (Charles Rone), Barbara Parkins (“B.A.”), Ronald Radd (capitán Potkin), George Sanders (“Warlock”), Raf Vallone (“Puppet Maker”), Max von Sydow (coronel Kosnov), Orson Welles (Bresnavitch), Sandor Elès (Lt. Grodin), Niall MacGinnis (“Erector Set”), Anthony Chinn (Kitai), Guy Deghy (Profesor) y John Huston (Almirante). En español tuvo por título su traducción literal, La carta del Kremlin.

LAS GRANDES ESPIAS, de Kurt Singer (Zig-Zag)

Título: Las grandes espías
Autor: Kurt Singer (1911-2005)
Título original: The world greatest women spies (1951)
Traducción: Domingo Vallejo V.
Cubierta: Paolo di Girólamo
Editor: Empresa Editora Zig-Zag (Santiago de Chile)
Fecha de edición: 1952
Serie: Colección historia y documentos
Estructura: introducción, 20 capítulos
Información sobre impresión:
Empresa Editora Zig-Zag, S.A.
Casilla 84-D - Santiago de Chile

Información de solapas:
He aquí una antología de la perspicacia femenina puesta al servicio de la conspiración, el secreto, la vida subterránea en las relaciones políticas y el misterio de los resortes que mueven las rivalidades internacionales.
Kurt Singer, especialista en esta clase de obras que presentan personajes de extraña y sugestiva contextura, reúne en este libro, con profunda documentación, la historia de varias mujeres dedicadas al espionaje. Desde Mata Hari hasta la mujer que actuó a la sombra de Klaus Fuchs, y la extraordinaria personalidad de Michéline Carré, aparecen aquí las grandes espías de nuestros tiempos.
Este libro, juntamente con ofrecer un interesante conjunto de documentos históricos, tiene toda la atracción de una apasionante novela.

LA CIA CONTRA LA JUVENTUD, de S. Diomkin y otros (Progreso)

Título: La CIA contra la juventud
Autores: compuesto por S. Diomkin; varios autores
Título original: ЦРУ ПРОТИВ МОЛОДЕЖИ (1985)
Traducción: Marat Kuznetsov
Editor: Editorial Progreso (Moscú)
Fecha de edición: 1987
Descripción física: 310, 2 p.; 10x16,5 cm.
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Impreso en la URSS

Información de contracubierta:
En el libro “La CIA contra la juventud” se pone al descubierto con datos concretos el ignominioso y siniestro papel de la CIA norteamericana en la lucha contra la juventud democrática del mundo. Los autores de los ensayos revelan el mecanismo de los crímenes perpetrados por los agentes profesionales de los servicios de inteligencia estadounidenses, que valiéndose del soborno, el chantaje, la desinformación y la fuerza directa tratan de separar a la juventud de los movimientos democráticos progresistas y utilizarla como les conviene. El libro está destinado para un amplio círculo de lectores.

Contenido:
S. Diomkin. La mira puesta en la juventud
S. Milin. Los que pasan por la puerta de servicio
S. Fomenko. La última obra de “Yuri”
E. Kovaliov. Así se preparan los terroristas
A. Dubrovski. Desafueros sancionados.
O. Vakulovski. El iceberg escandinavo
A. Naloev. La canción cortada de John Lennon
G. Musaelian. Teman a los danaos, aun ofreciendo regalos
E. Mova y O. Nikosin. Recuperación de la vista
V. Manvelov. La trampa
Y. Aguerov. Pagado por Washington
V. Deruga. Operación “Red de pesca”
D. Lijarev. Por orden del presidente
Índice

EL CASO DE LOS ESQUELETOS CHINOS, de Jack Seward (Acme)

Título: El caso de los esqueletos chinos
Autor: Jack Seward (1924-2010)
Título original: The cave of the Chinese skeletons (1964) \ Nº 1 en la serie “Curt Stone”
Traducción: Elena O. Terzano
Supervisión: Julio Vacarezza
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1967-02-24
Serie: Colección Rastros #512
Estructura: 18 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 24 de febrero de 1967 en Artes Gráficas Bodoni S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires

EL DESERTOR, de Charles Collingwood (Bruguera)

Título: El desertor
Autor: Charles Collingwood (1917-1985)
Título original: The defector (1970)
Traducción: Jaime Piñeiro
Cubierta: Archivo Gráfico Bruguera
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1975-01
Descripción física: 447 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Libro amigo #294
ISBN: 978-84-02-04032-9 (84-02-04032-2)
Depósito legal: B. 53.943-1974
Estructura: 4 partes, 20 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos de
EDITORIAL BRUGUERA, S.A.
Mora la Nueva, 2 - Barcelona 1965

Información de cubierta:
Una novela que nos descubre la cara oculta de la guerra

Información de contracubierta:
Bill Benson, famoso corresponsal de una cadena televisiva y experto en asuntos orientales, recibe una sugestiva oferta para realizar una importante misión en Vietnam del Norte. Después de aceptar, y ya en Hanoi, Benson se encuentra con una terrible verdad, ignorada no sólo por muchos soldados americanos, sino por la mayoría de la población mundial. Su especial situación le permite captar una visión de la guerra desde el punto de vista del “enemigo”, del nativo, del anónimo campesino o del desconocido ciudadano, que sufren aterrorizados los bombardeos y estragos constantes de un invasor extranjero, que busca un simple desgaste y un imperio económico.
Esta obra de Charles Collingwood presenta, con suma imparcialidad y tensión inigualable, los rasgos de una nación —Vietnam— ensangrentada durante más de veinte años de guerra implacable. No cabe duda de que esta interesante novela, construida sobre una aparente trama de espionaje, sorprenderá a muchos lectores por su patético realismo y ayudará, al mismo tiempo, a la comprensión de una de las más complejas tragedias de nuestros días: Indochina.

HORA CERO, de Joseph Finder (Emecé)

Título: Hora cero
Autor: Joseph Finder (1958-)
Título original: The zero hour (1996)
Traducción: César Aira
Cubierta: Eduardo Ruiz
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 2001-05
Descripción física: 462 p.; 11x17,5 cm.
Serie: Top Emecé #146
ISBN: 978-950-04-2014-3 (950-04-2014-7)
Estructura: 6 partes, 100 capítulos, nota del autor, agradecimientos
Información sobre impresión:
Primera edición: 10.000 ejemplares
Impreso en Imprenta de los Buenos Ayres S.A.I y C., Carlos Berg 3449, Buenos Aires, mayo de 2001

Información de cubierta:
Un juego mortal entre un terrorista y el FBI

Información de contracubierta:
En una cárcel de alta seguridad de Sudáfrica se produce la espectacular fuga de un prisionero. En los Estados Unidos, una prostituta aparece brutalmente asesinada. Entretanto, un satélite espía de última generación que sobrevuela Suiza intercepta una llamada telefónica inquietante, y el FBI prevé un inminente ataque terrorista en Manhattan. La agente especial Sarah Cahill sigue la pista de un peligroso mercenario, pero su perseguido juega con ella como el gato con el ratón, mientras se acerca la hora cero...

Joseph Finder es uno de los más destacados cultores del neoespionaje. Hora cero fue publicado en más de veinte países y será llevado al cine por la Twentieth Century Fox bajo la dirección de Jan de Bont, realizador de Máxima Velocidad y Twister.

viernes, 20 de febrero de 2015

PONTIFICE, de Gordon Thomas y Max Morgan-Witts (Plaza & Janés)

Título: Pontífice
Autores: Gordon Thomas (1933-2017) y Max Morgan-Witts (1931-)
Título original: Pontiff (1983)
Traducción: Ana María de la Fuente y Adolfo Martín
Cubierta: Yborra & Ass.
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1983-05
Descripción física: 411, 2 p.; 15x21,5 cm.: solapas
ISBN: 978-84-01-33213-5 (84-01-33213-3)
Depósito legal: B. 16.800-1983
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Este libro se imprimió en los talleres de Gráficas Guada, S.A.
Virgen de Guadalupe, 33
Esplugues de Llobregat.
Barcelona

Información de cubierta:
Una explosiva investigación en las interioridades vaticanas, por los autores de “El día en que murió Guernica”.

Información de contracubierta:
Junto con Dominique Lapierre y Larry Collins, Gordon Thomas y Max Morgan-Witts constituyen el tándem más famoso de la literatura contemporánea internacional de los últimos años.
En efecto, Gordon Thomas y Max Morgan-Witts son coautores de varios “best-sellers”, tales como “El día en que murió Guernica”, “Enola Gay” y “El extraño destino del Morro Castle”. Sus obras adquieren características épicas por la forma de tratar los temas, generalmente de gran impacto mundial.
Gordon Thomas a trabajado por espacio de seis años para la BBC, como escritor y productor.
Max Morgan-Witts perteneció a los equipos de “Granada Television” durante años, y trabajó durante otros ocho años en la BBC, como director de series de documentales.
Ambos se dedican en la actualidad a escribir grandes obras y realizan prolongados viajes al objeto de recoger material para sus nuevos libros.

Información de solapas:
Ésta es la verdadera historia de tres figuras públicas: un trío de Papas reinantes durante la época más crítica de la historia de la Iglesia católica. A menudo es también un relato de sus vidas privadas, gran parte del cual puede que cause sorpresa y asombro.
El conocimiento de la verdad ha requerido la cooperación y acuerdo de quienes ocuparon, y siguen ocupando, puestos cercanos a las personas y acontecimientos que se describen.
Los colaboradores —así los llaman los autores, pues eso fueron, ya que sin su ilimitada franqueza no habría sido posible escribir este libro— se hallaban motivados por toda clase de razones para prestar su ayuda.
Unos consideraban que había llegado el momento de tender la vista más allá del misterio y el secreto que son, en el Vaticano, algo más que una forma de vida. Otros comprendían la importancia de examinar con detalle el proceso de toma de decisiones que da lugar a la creación de un Papa; había también quienes pensaban que la única manera de empezar a comprender ese sistema era el ver cómo viven realmente los Papas en cuanto seres humanos: qué es lo que les motiva, quién trata de influir sobre ellos, cómo reaccionan ante las presiones, las amenazas y otras muchas cosas.
Entre los colaboradores ha habido desde cardenales hasta servidores personales de estos Papas. Suministraron información a la que nunca anteriormente se había tenido acceso.
Gran parte de ella estaba constituida por datos íntimos, reveladores de que los hombres que llegan a ocupar el cargo espiritual más poderoso de la Tierra son humanos en grado jamás sospechado.
Ésta es, pues, la historia de tres Papas: Pablo VI, Juan Pablo I y Juan Pablo II.
Gordon Thomas y Max Morgan-Witts nos permiten ver, a la luz de la Historia y de las costumbres, un mundo en el que hasta ahora nadie había penetrado tan profundamente.
Ésta es la octava colaboración en diecisiete años de los sociohistoriadores Gordon Thomas y Max Morgan-Witts. Cuatro de sus títulos han sido llevados al cine. El total de sus ventas rebasa los treinta y cuatro millones de ejemplares en treinta y seis países. Han recibido cálidos elogios por su “vívido periodismo” (New York Times), sus reiteradas demostraciones de “periodismo de investigación de la mejor clase” (Der Spiegel), su don de producir “libros que uno no puede soltar” (Daily Express, Londres), de crear “lecturas apasionantes” (Observer, Londres), que son “drama por todo lo alto” (New York Times), un trabajo que es “un fantástico relato en profundidad” (Daily Mail, Londres), “constantemente absorbente” (San Francisco Chronicle), “extraordinario” (Detroit Free Press), “resultado de una fascinante labor detectivesca” (Sunday Times, Londres), de unos autores “con un dominio magistral del detalle” (Cape Town Argus), capaces de crear “una historia casi sin paralelo” (New York Post), que es “impresionante y conmovedora” (Newsday), “tan apasionante como una novela” (Sunday Telegraph, Londres), “historia viva, con un verismo sobrecogedor” (Boston Globe), porque “los relatos de testigos presenciales aún producen un impacto escalofriante” (Washington Post), contados en una prosa “tensa, ágil y de grata lectura” (Publishers Weekly).

Contenido:
Índice
Nota de los autores
La historia hasta el momento (cap. I)
Chacal (cap. II)
Primera parte. Los últimos días (cap. III-XI)
Segunda parte. Ins’Allah: la voluntad de Dios (cap. XII-XXIV)
Tercera parte. Conspiración (cap. XV-XXXII) – El papa y el chacal (cap. XXXIII) – Hechos posteriores (cap. XXXIV)
Índice bibliográfico abreviado

LOS CREADORES DE DESIERTOS, de Henri Vernes (GP)

Título: Los creadores de desiertos
Autor: Henri Vernes (1918-2021)
Título original: Les faiseurs de desert (1955) \ Nº 7 en la serie “Bob Morane”
Traducción: Eusebio Olondriz Raventós
Cubierta: Chaco
Editor: Ediciones GP (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1958
Serie: Libros Alcotán #41
Depósito legal: B. 2.211-1958
Estructura: 17 capítulos
Información sobre impresión:
Gráficas Guada, S.R.C. - Rosellón, 24 - Barcelona

SITIO DE SILENCIO, de A.J. Quinnell (Emecé)

Título: Sitio de silencio
Autor: A.J. Quinnell (seudónimo de Philip Nicholson, 1940-2005)
Título original: Siege of silence (1986)
Traducción: Raquel Albornoz
Cubierta: Eduardo Ruiz (diseño)
Editor: Emecé Editores (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1998
Descripción física: 330, 5 p.; 11,5x17,5 cm.
Serie: Top Emecé #125
ISBN: 978-84-7888-414-8 (84-7888-414-9)
Depósito legal: B. 39.491-1998
Estructura: prólogo, varios capítulos sin numeración
Información sobre impresión:
Impresión: Liberdúplex, S.L. Constitución 19-bloque 8, local 19
08014 Barcelona

Información de contracubierta:
Hacía sólo unos días que Jean Peabody había asumido sus funciones como embajador de los Estados Unidos en San Carlos, pequeño país tropical, cuando un grupo de insurgentes comunistas, que intenta derrocar al gobierno, toma varios rehenes, entre ellos, al propio embajador norteamericano. Jorge Calderón, hombre de Fidel Castro, trata de obtener información respecto del “Operativo Cobra”, que los Estados Unidos se disponen a desarrollar contra Cuba. Calderón debe sonsacar la información a Peabody, sin apelar a tormentos físicos. Washington, mientras tanto, planifica una increíble y audaz operación de rescate.

A.J. Quinnell es el seudónimo de un destacado periodista británico, autor de una notable serie de novelas de acción, entre ellas El guardaespaldas.

INFIERNO HELADO, de Jean Bruce (Acme)

Título: Infierno helado
Autor: Jean Bruce (1921-1963)
Título original: O.S.S. 117 répond toujours (1953) \ Nº 31 en la serie “OSS 117”
Título original citado en el libro: Pole reaction (título de la versión inglesa)
Traducción: Roberto Cross
Supervisión: Julio Vacarezza
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1970-01-20
Serie: Colección Rastros #568
Estructura: 15 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 20 de enero de 1970 en Artes Gráficas Cadop, calle Venezuela 2241, Buenos Aires.

ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS:
Hasta el momento se han realizado 9 películas sobre el agente Hubert Bonisseur de La Bath, alias OSS 117, interpretado por distintos actores:
1) O.S.S. 117 n'est pas mort (1957) [título en español: OSS no ha muerto]
>> interpretado por Ivan Desny
2) OSS 117 se déchaîne (1963) [OSS 117]
>> interpretado por Kerwin Mathews
3) Banco à Bangkok pour OSS 117 (1964) [Pánico en Bangkok]
>> interpretado por Kerwin Mathews
4) Furia à Bahia pour OSS 117 (1965) [Furia en Bahía]
>> interpretado por Frederick Stafford
5) Atout coeur à Tokyo pour O.S.S. 117 (1966) [Tokio hora cero]
>> interpretado por Frederick Stafford
6) Niente rose per OSS 117 (1968) [No hay flores para OSS 117]
>> interpretado por John Gavin
7) OSS 117 prend des vacances (1970) [Vendetta de espías]
>> interpretado por Luc Merenda
8) OSS 117: Le Caire, nid d'espions (2006) [OSS 117: El Cairo, nido de espías]
>> interpretado por Jean Dujardin
9) OSS 117: Rio ne répond plus (2009) [OSS 117, perdido en Río...]
>> interpretado por Jean Dujardin

> Ver mi galería de pósters en español de las películas de OSS 117

AL SERVICIO DE QUIEN ME QUIERA, de Giorgio Scerbanenco (Planeta)

Título: Al servicio de quien me quiera
Autor: Giorgio Scerbanenco (1911-1969)
Título original: Al servicio di chi mi vuole (1970)
Traducción: Juan Giner
Cubierta: Neslé Soulé
Editor: Editorial Planeta (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1986-06
Serie: Bestsellers. Serie negra #76 (figura 18)
ISBN: 978-84-320-8687-8 (84-320-8687-8)
Depósito legal: B. 20071-1986
Estructura: presentación, 7 capítulos con varios subcapítulos
Información sobre impresión:
Imprime: Cayfosa, Sta. Perpètua de Mogoda, Barcelona

Información de contracubierta:
Duca Lamberti, investigador aficionado y doctor en medicina, juzgado por los tribunales por un caso de eutanasia, un hombre que en muchas ocasiones pisa la delgada frontera que separa la legalidad de lo criminal, se halla en esta ocasión ante un caso difícil de juzgar desde la conciencia de los protagonistas.
Porque el paracaidista Ulisse Ursine, al que los militares habían convertido en una perfecta máquina de guerra, en una máquina de matar, tenía muchos motivos para sentirse frustrado. Le habían expulsado del ejército porque le gustaban las menores, le habían enseñado a matar sin pensar en las víctimas y ahora querían arrinconarle como a un cordero. Sólo necesitaba una guerra, cualquier clase de guerra, para volver a hacer lo que sabía hacer mejor: asesinar.

ODESSA, de Frederick Forsyth (Plaza & Janés)

Título: Odessa
Autor: Frederick Forsyth (1938-)
Título original: The Odessa file (1972)
Traducción: Ana María de la Fuente
Cubierta: C. Sanroma
Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1975
Descripción física: 317, 3 p.; 10x18 cm.
Serie: Manantial #2
ISBN: 978-84-01-46002-9 (84-01-46002-6)
Depósito legal: B. 11.904-1975
Estructura: nota del autor, prólogo, 18 capítulos
Información sobre impresión:
Gráficas Guada, S.A. - Virgen de Guadalupe, 33
Esplugas de Llobregat (Barcelona)

Información de contracubierta:
Dos hombres murieron el 22 de noviembre de 1963: el presidente John F. Kennedy fue asesinado en Dallas; un viejo judío alemán, Salomón Tauber, se suicidó en Hamburgo. Aparentemente, ambos hechos carecían de relación entre sí, pero cada uno de ellos tuvo imprevistas consecuencias. De esto trata Frederick Forsyth en “Odessa”, obra que sigue la estela del grandioso éxito alcanzado por “Chacal” en todo el mundo y que ha hecho de su autor uno de los novelistas más leídos y admirados.

ADAPTACIÓN AL CINE:
Este best-seller de Forsyth fue llevado al cine por Ronald Neame en 1974. El elenco de The Odessa File estuvo encabezado por Jon Voight (Peter Miller), Maximilian Schell (Eduard Roschmann), Maria Schell (Frau Miller), Mary Tamm (Sigi), Derek Jacobi (Klaus Wenzer), Peter Jeffrey (David Porath), Klaus Löwitsch (Gustav Mackensen), Kurt Meisel (Alfred Oster), Hannes Messemer (General Glücks), Garfield Morgan (General Israeli) y Shmuel Rodensky (Simon Wiesenthal). En España se estrenó como Odessa, mientras que en países como Argentina lo fue como El archivo de Odessa.