Mostrando entradas con la etiqueta AU MAURICE DEKOBRA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AU MAURICE DEKOBRA. Mostrar todas las entradas

viernes, 16 de octubre de 2015

LA ESPIA, de Maurice Dekobra (Imperia)

Título: La espía
Autor: Maurice Dekobra (1885-1973)
Título original: Fusillé à l’aube (1931)
Traducción: Antonio Crespo
Cubierta: Jorge Nuñez
Editor: Librería Imperia (Barcelona)
Fecha de edición: [1950?]
Estructura: 15 capítulos
Información sobre impresión:
Imprenta Pulcra - San Luis, 72 - Barcelona

Información de solapas:
Si algún tema existe en las novelas de Dekobra que sea verdaderamente “dekobriano”, es el tema de esta novela. Espionaje, amor, vidas ligeras, ambientes de placer, viajes, aventuras de todas clases y mujeres deliciosas.
La guerra obliga a un capitán austríaco casado con una bailarina nacida en Egipto y de nacionalidad inglesa, a separarse de los dulces brazos de su mujer, para entrar por órdenes superiores en un tupida trama de espionaje, apareciendo a los ojos de todos como fusilado por traidor a su patria, a fin de hacer desaparecer los restos de su personalidad. Pero la linda bailarina que nada sabe de esto, es presa de la desesperación y por espíritu de venganza se deja arrastrar al espionaje en favor de los aliados Entre múltiples e interesantes incidentes, la casualidad pone frente a frente a los dos espías que se aman entrañablemente y surge un drama por demás emotivo al enfrentarse unos amores que se traicionan y se contradicen, que desgarran el alma pero hacen surgir en su fondo el idilio más grande de sangre y pasión que haya jamás descrito Dekobra en sus múltiples novelas.

ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
Fusillé à l’aube fue llevada al cine en 1950 por André Haguet Renée, en una versión protagonizada por Saint-Cyr (Florence Hennings), Frank Villard (Rudolf Hennings) y Howard Vernon (Coronel von Pennwitz). En España se proyectó con el título Fusilado al amanecer.

jueves, 9 de mayo de 2013

EL ESPIA QUE HACIA REIR, de Maurice Dekobra (Edisven)

Título: El espía que hacía reír
Autor: Maurice Dekobra (1885-1973)
Título original: L’espion qui faisait rire (1967)
Traducción: Miguel Giménez Sales
Cubierta: Ray Leclair (fotografía); Studi (grafismo)
Editor: Edisven (Barcelona)
Fecha de edición: 1969
Descripción física: 285, 2 p.; 11x18 cm.
Serie: Edisven Novela #7
ISBN: 978-84-7218-020-8 (84-7218-020-4)
Depósito legal: B. 3.907-1969
Estructura: 24 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Imprime: M. Pareja - Montaña, 16 - Barcelona

Información de cubierta:
No es una novela de espionaje; pero su protagonista es un espía.
Maurice Dekobra uno de los novelistas más leídos del mundo, traducido a 29 idiomas, nos presenta una trama amorosa, con una total y absoluta originalidad.

Información de contracubierta:
La extraordinaria aventura de un payaso, agente secreto de una potencia occidental, enamorado de una bella “partenaire” del ilusionista de la compañía circense, narrado por uno de los novelistas más leídos en el mundo, cuyas obras han sido llevadas varias veces a la pantalla.