Mostrando entradas con la etiqueta PE MAXIM ISAYEV (STIRLITZ). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta PE MAXIM ISAYEV (STIRLITZ). Mostrar todas las entradas

viernes, 25 de marzo de 2016

DIECISIETE INSTANTES DE UNA PRIMAVERA, de Iulian Semiónov (Cartago)

Título: Diecisiete instantes de una primavera
Autor: Iulian Semionov (1931-1993)
Título original: Семнадцать мгновений весны (Semnadtsat mgnovenii vesni, 1969)
Traducción: Zoia Barash
Cubierta: Daniel Moreno
Presentación: Oscar Arévalo
Editor: Editorial Cartago (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1984-04
Estructura: presentación, prólogo, capítulos no numerados
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir en Impresiones Gráficas Tabaré S.A.I.C. - Erézcano 3158 - Cap. en el mes de abril de 1984.

Información de contracubierta:
Tuve que mirar nuevamente la tapa del libro para leer la palabra “novela”, tan fuerte era mi impresión de una historia real. Tengo entendido que “Diecisiete instantes” fue best seller este año y dio origen a una serie televisiva en Estados Unidos.
Yo, que nunca ha sido capaz de producir otra cosa que novelas cortas con pocos personajes, quedé asombrado por esta enorme historia, que absorbe al lector de tal modo que no pude dejar el libro de lado una sola noche hasta terminarlo.
George Simenon (14-11-79)

martes, 4 de mayo de 2010

DIECISIETE INSTANTES DE UNA PRIMAVERA, de Iulian Semiónov (Plaza & Janés)

Título: Diecisiete instantes de una primavera Autor: Iulian Semionov (1931-1993) Título original: Семнадцать мгновений весны (Semnadtsat mgnovenii vesni, 1969) Traducción: Zoia Barash Cubierta: Gracia Editor: Plaza & Janés Editores (Barcelona) Edición:Fecha de edición: 1978-07 Serie: Varia ISBN: 978-84-01-48036-2 (84-01-48036-1) Depósito legal: B. 25.639-1978 Estructura: 1 nota de la traductora, 1 prólogo, capítulos no numerados Información sobre impresión: Printed in Spain - Impreso en España Gráficas Guada, S.A. - Virgen de Guadalupe, 33 Esplugas de Llobregat (Barcelona) Información de cubierta: El agente Stirlitz, llamado el "James Bond" soviético, es uno de los más fascinantes personajes de ficción creados por la literatura en las últimas décadas. Información de contracubierta: Iulian Semiónov, destacado escritor soviético, ha alcanzado enorme popularidad en la URSS con sus novelas sobre el agente Stirlitz (Maxim Isaiev), espía soviético infiltrado en las más altas esferas de los servicios policiales del Tercer Reich, que asiste como protagonista a las conspiraciones y maniobras de los jerarcas nazis (Bormann, Himmler, Müller), los cuales, previendo el inminente derrumbamiento del “milenario” Imperio hitleriano, preparaban las cosas para sobrevivir a la desaparición del aparato creado por ellos mismos. Stirlitz iba tras la pista de los contactos iniciados en Suiza entre los aliados y agentes nazis...

sábado, 31 de enero de 2009

EL MAYOR VIJR, de Iulian Semionov (Plaza & Janés)

Título: El mayor Vijr
Autor: Iulian Semionov
Título original: Майор Вихрь (1967) \ serie “Maxim Isayev (Stirlitz)”
Traducción: Luis Cerecedo
Cubierta: Gracia
Editor: Plaza & Janés (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1979-08
Descripción física: 350, 2 p.; 13x19 cm.: solapas
Serie: Novelistas del día
ISBN: 978-84-01-30273-2 (84-01-30273-0)
Depósito legal: B. 26.442-1979
Estructura: 54 capítulos, índice
Información sobre impresión:
Gráficas Guada, S.A. - Virgen de Guadalupe, 33
Espulgas de Llobregat (Barcelona)

Información de cubierta:
Un comando rusa es lanzado en la región de Cracovia para impedir la destrucción de la ciudad
Nuevas y fascinantes aventuras del agente Stirlitz, “el James Bond” soviético

Información de contracubierta:
Un comandante ruso del Servicio de Información es lanzado en la región de Cracovia, ocupada por los nazis, durante la Segunda Guerra Mundial. Su misión es impedir la destrucción de la ciudad, que deberá llevar a cabo la SS. El comando está formado por tres miembros: el mayor, que da título a la obra, una muchacha y un tercer agente. Deberán reunirse en un lugar convenido de antemano, para establecer contacto con agentes rusos y miembros de la Resistencia polaca. Pero las cosas no salen de acuerdo con lo previsto, y el mayor cae en manos de la Gestapo, de la que logra escapar. Novela trepidante y llena de acción, reaparece en ella el famoso agente Stirlitz, que ya conoció el lector en “Diecisiete instantes de una primavera”. Ruso infiltrado en Alemania desde los primeros tiempos del nazismo y que ha llegado a ocupar un alto cargo en la SS, se ha decidido su eliminación en las altas esferas. Y precisamente el encargado de asesinarlo es su propio hijo, un agente ruso enviado especialmente para ello...

ADAPTACIÓN AL CINE:
Майор «Вихрь» (Mayor “Vijr”) es una película soviética en tres partes dirigida por Evgeniy Tashkov y protagonizada por Vadim Beroev (mayor Vikhr), Anastasiya Voznesenskaya (agente Anya), Viktor Pavlov (agente Kolya), Vladislav Strzhelchik (coronel Berg), Yevgeni Burenkov (coronel Borodin), Vladimir Gusev (agente Mukha), Evgeniy Kuznetsov (jefe de SD) y Vladimir Kenigson (Traub).